다음 판 | 이전 판 |
tech:cmaxim114 [2016/07/12 00:56] – 바깥 편집 127.0.0.1 | tech:cmaxim114 [2017/06/10 16:17] (현재) – 121.134.164.159 |
---|
중국고사성어 | 중국고사성어 |
| |
====== 불 혹(不惑)====== | ====== 불혹(不惑)====== |
| |
不:아니 불. 惑:미혹할 혹. | 不:아니 불. 惑:미혹할 혹. |
공자는 일생을 회고하며 자신의 학문 수양의 발전 과정에 대해《논어》〈위정편(爲政篇)에서 이렇게 말했다. | 공자는 일생을 회고하며 자신의 학문 수양의 발전 과정에 대해《논어》〈위정편(爲政篇)에서 이렇게 말했다. |
| |
| <file> |
吾十有五而志于學 (志學) 나는 열 다섯 살 때 학문에 뜻을 두었고 | 吾十有五而志于學 (志學) 나는 열 다섯 살 때 학문에 뜻을 두었고 |
| |
三十而立(而立) 서른 살 때 입신했다. | 三十而立(而立) 서른 살 때 입신했다. |
| |
四十不惑(不惑) 마흔 살 때는 미혹하지 않고 | 四十不惑(不惑) 마흔 살 때는 미혹하지 않고 |
| |
五十而知天命(知命) 쉰 살 때 하늘의 명을 알았다. | 五十而知天命(知命) 쉰 살 때 하늘의 명을 알았다. |
| |
六十而耳順(耳順) 예순 살 때는 귀에 따랐고 | 六十而耳順(耳順) 예순 살 때는 귀에 따랐고 |
| 七十而從心所欲 不踰矩(從心) 일흔 살이 되니 마음 내키는 대로해도 법도를 넘어서지 않았다. |
| </file> |
| |
[七十而從心所欲 不踰矩(從心) 일흔 살이 되니 마음 내키는 대로해도 법도를 넘어서지 않았다. | [주] 20세 : 약관(弱冠),60세 : 환갑(還甲). 70세 : [[고희|고희(古稀)]],77세 : 희수(喜壽), |
| |
[주] 20세 : 약관(弱冠),60세 : 환갑(還甲). 70세 : 고희(古稀),77세 : 희수(喜壽), | |
| |
88세 : 미수(米壽),99세 : 백수(白壽) | 88세 : 미수(米壽),99세 : 백수(白壽) |
《禮記》《曲禮上篇》에서 공자는 사람이 태어나서 죽을 때까지의 생활과정을 설명하고 있다. | 《禮記》《曲禮上篇》에서 공자는 사람이 태어나서 죽을 때까지의 생활과정을 설명하고 있다. |
| |
"사람이 태어나 열살이 되면 어린이(幼)라 하여 배워야 한다. | > "사람이 태어나 열살이 되면 어린이(幼)라 하여 배워야 한다. |
| > |
스무살이 되면 약(弱)이라 하여 성인식을 해야 한다. | > 스무살이 되면 약(弱)이라 하여 성인식을 해야 한다. |
| > |
서른이 되면 장(壯)이라 하여 아내를 맞이하고 | > 서른이 되면 장(壯)이라 하여 아내를 맞이하고 |
| > |
마흔살이 되면 강(强)이라 하여 벼슬에 나아간다. | > 마흔살이 되면 강(强)이라 하여 벼슬에 나아간다. |
| > |
쉰이 되면 애(艾)라 하여 정치에 참여하고 | > 쉰이 되면 애(艾)라 하여 정치에 참여하고 |
| > |
예순살이 되면 기(耆)라 하여 사람에게 지시하여 일을 한다. | > 예순살이 되면 기(耆)라 하여 사람에게 지시하여 일을 한다. |
| > |
일흔살이 되면 노(老)라 하여 집안의 모든 것을 자식에게 물려 준다. | > 일흔살이 되면 노(老)라 하여 집안의 모든 것을 자식에게 물려 준다. |
| > |
그리고 여든살, 아흔살이 되면 모라 한다. 일곱 살은 애처롭다는 뜻으로 도(悼)라 하는데, 도와 모의 나이는 죄를 짓더라도 형벌을 가하지 않는다. 그리고 백살은 기(期)라 하여 부양을 받는다. | > 그리고 여든살, 아흔살이 되면 모라 한다. |
| > |
| >일곱 살은 애처롭다는 뜻으로 도(悼)라 하는데, 도와 모의 나이는 죄를 짓더라도 형벌을 가하지 않는다. 그리고 백살은 기(期)라 하여 부양을 받는다." |
| |
[출전]《論語》〈爲政篇〉 | [출전]《論語》〈爲政篇〉 |