차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
tech:cmaxim314 [2014/03/18 17:37] – 바깥 편집 127.0.0.1tech:cmaxim314 [2016/07/12 00:56] (현재) – 바깥 편집 127.0.0.1
줄 1: 줄 1:
 +{{tag>고사성어 중국}} 
 +//[[기울인 글씨]]//
  
 중국고사성어 중국고사성어
줄 17: 줄 18:
  그러자 화씨는 이렇게 대답했다.  그러자 화씨는 이렇게 대답했다.
  
- "발 뒤꿈치가 잘렸다고 운 건 아니다. 천하의 보옥인데도 돌덩이로 단정하고 그것을 바친 정직한 저를 사기꾼으로 몬 것이 슬퍼서 울고 있는 것입니다."+ "발 뒤꿈치가 잘렸다고 운 건 아니다. 천하의 보옥인데도 돌덩이로 단정하고 그것을 바친 정직한 저를 사기꾼으로 몬 것이 슬퍼서 울고 있는 것다."
  
  문왕은 즉시 옥돌을 세공인에게 맡겨 갈고 닦아 본 결과 천하에 둘도 없는 명옥이 영롱한 모습을 드러냈다. 문왕은 곧 변화씨에게 많은 상을 내리고 그의 이름을 따서 이 명옥을 '和氏之璧'이라 명명했다.  문왕은 즉시 옥돌을 세공인에게 맡겨 갈고 닦아 본 결과 천하에 둘도 없는 명옥이 영롱한 모습을 드러냈다. 문왕은 곧 변화씨에게 많은 상을 내리고 그의 이름을 따서 이 명옥을 '和氏之璧'이라 명명했다.
줄 35: 줄 36:
  [유사어] 완벽(完璧) [출전]《韓非子》〈卞和〉  [유사어] 완벽(完璧) [출전]《韓非子》〈卞和〉
  
-{{tag>고사성어 중국}}