공중누각(空中樓閣)

空:빌 공. 中:가운데 중. 樓:누각 루. 閣:누각 각.

공중에 떠 있는 누각[蜃氣樓(신기루)]이란 뜻. 곧 현실성이 없는 생각이나 계획

송(宋)나라의 학자 심괄[沈括:호는 몽계옹(夢溪翁)]이 저술한 일종의 박물지(博物誌)인 《몽계필담(夢溪筆談)》에는 다음과 같은 글이 실려 있다.

"등주(登州)는 사면이 바다에 임하여 봄과 여름철에는 저 멀리 하늘가에 성시누대(城市樓臺)의 모습을 볼 수 있다. 이 고장 사람들은 이것을 해시(海市)라고 이른다(登州四面臨海 春夏時 遙見空際 城市樓臺之狀 土人謂之海市)."

훗날 청(淸)나라의 학자 적호(翟灝)는 그의 저서《통속편(通俗篇)》에서 심괄이 이 글에 대해 이렇게 쓰고 있다.

"지금 언행이 허구에 찬 사람을 일컬어 '공중누각'이라고 말하는 것은 이 일을 인용한 것이다(今稱言行虛構者 曰空中樓閣 用此事)."

어느 마을에 돈이 많은 부자가 있었다. 이 사람은 이웃 마을에서 아주 아름다운 누각을 지었다는 말에 구경을 하러 갔다. 먼저 와 있던 많은 사람들이 누각을 보며 감탄했다.

"참으로 훌륭한 누각이다. 특히 저 3층은 너무나 아름답구나."

집에 돌아온 그는 곧 목수를 불렀다.

"나는 3층 누각을 지으려 하네. 그러니 아주 훌륭한 3층 누각을 지어주게."

목수는 일을 시작했다. 누각을 지을 터를 고르고 벽돌을 쌓아갔다. 그런데 웬일인지 부자는 화를 내며

"지금 뭘하고 있는가? 3층 누각을 지으라 했는데 왜 벽돌을 쌓는가 말이네?"

목수는 어이없다는 듯 부자를 빤히 바라보았다.

"3층 누각을 지으려면 먼저 1층과 2층을 지어야지 않겠습니까. 그래야만 3층을 지을 수가 있으니까요"

"그렇지 않아. 나는 3층만 필요해. 1층과 2층은 필요없다 그 말이야."

목수가 아무리 설명했어도 부자는 막무가내로 3층만 지어 달라고 우겨댔다.

수평선 위에 나타나는 신기루 같은 누각(樓閣)이나 《백유경》에 나오는 3층 누각을 짓겠다는 부자의 생각은 한결같이 현실성이 없는 무모한 계획이다. 청나라 때불터 자주 쓰여지는 이 말에 나오는 樓閣이란 어떤 것인가? 《누(樓)》는 기둥이 받침대가 되어 청(廳)이 높게 된 다락집이다. 그리고 《각(閣)》은 석축이나 단상에 높이 세운 옥우(屋宇)를 뜻한다.

[출전]《夢溪筆談》

역링크