차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판이전 판
다음 판
이전 판
game:fnv:ain_t_that_a_kick_in_the_head [2018/02/22 03:57] – external edit 127.0.0.1game:fnv:ain_t_that_a_kick_in_the_head [2022/10/22 06:32] (현재) V_L
줄 1: 줄 1:
 {{tag>fnv 폴아웃 ain_t_that_a_kick_in_the_head }} {{tag>fnv 폴아웃 ain_t_that_a_kick_in_the_head }}
 ======정말 멋진 일 아냐? (Ain't That a Kick In The Head)====== ======정말 멋진 일 아냐? (Ain't That a Kick In The Head)======
-DEAN MARTIN 의 "Ain't That A Kick In The Head" 라는 노래 제목이다. ((직역으로는 "헤드킥 한번" 정도가 되겠습니다만, 실제로 사용되는 의미는 [[http://en.allexperts.com/q/Etymology-Meaning-Words-1474/origin-kick-head.htm|  "뿅간다" 혹은 "깜놀"정도 되는 아주 미국식 구어적 표현]]인가 봅니다.  +DEAN MARTIN 의 "Ain't That A Kick In The Head" 라는 노래 제목이다. ((직역으로는 "헤드킥 한번" 정도가 되겠다만, 실제로 사용되는 의미는 [[http://en.allexperts.com/q/Etymology-Meaning-Words-1474/origin-kick-head.htm|  "뿅간다" 혹은 "깜놀"정도 되는 아주 미국식 구어적 표현]]인가 봅니다.  
-게임에서는 실제로 머리에 총을 맞았으니 직역으로도 적절한 의미가 되겠구요. 일종의 말장난을 포함한 중의적 표현이라고 보면 될 것 같다. +게임에서는 실제로 머리에 총을 맞았으니 직역으로도 적절한 의미가 되겠구요. 일종의 말장난을 포함한 중의적 표현이라고 보면 될 것 같다.
  
 (아래는 네이버 지식인에서 가져온 것이다. ) (아래는 네이버 지식인에서 가져온 것이다. )
-----+ 
 1.webster 사전을 보면... 1.webster 사전을 보면...
  
 kick: a stimulating or pleasurable effect or experience이라고 되어 있다. kick: a stimulating or pleasurable effect or experience이라고 되어 있다.
  
-그래서 kick in the head라고 하면 정신적으로 자극적이거나 기분 좋은 효과나 경험이 되겠죠. 때에 따라서는 향정신성 약물의 효과로 볼 수도 있구요. +그래서 kick in the head라고 하면 정신적으로 자극적이거나 기분 좋은 효과나 경험이 되겠죠. 때에 따라서는 향정신성 약물의 효과로 볼 수도 있.
  
 2. Aint that ~?: ~가 아니겠어? ~가 아니고 뭐겠어? 정도의 뜻을 갖는 slang적 표현이다. 비슷한 예문으로 영화에서 아주 자주 나오는 대사로 Aint that a bitch?가 있다. 의미는 정말 개X같은 일 아니겠어? 정말 개X같군. 정도의 의미죠. 2. Aint that ~?: ~가 아니겠어? ~가 아니고 뭐겠어? 정도의 뜻을 갖는 slang적 표현이다. 비슷한 예문으로 영화에서 아주 자주 나오는 대사로 Aint that a bitch?가 있다. 의미는 정말 개X같은 일 아니겠어? 정말 개X같군. 정도의 의미죠.
- 
  
 따라서.. 따라서..
  
- +Aint that a kick in the head? 라고 하면 "정말 뿅가는일 아니겠어?" 정도로 해석되겠.
- +
-Aint that a kick in the head? 라고 하면 "정말 뿅가는일 아니겠어?" 정도로 해석되겠네요.+
  
 [[http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=110812&docId=58241571&qb=QWluJ3QgVGhhdCBhIEtpY2sgSW4gVGhlIEhlYWQ=&enc=utf8&section=kin&rank=3&search_sort=0&spq=1&pid=gMT90z331y8ssskPcblssv--487873&sid=TOW900Wx5UwAAAbeEos|지식인]])) [[http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=110812&docId=58241571&qb=QWluJ3QgVGhhdCBhIEtpY2sgSW4gVGhlIEhlYWQ=&enc=utf8&section=kin&rank=3&search_sort=0&spq=1&pid=gMT90z331y8ssskPcblssv--487873&sid=TOW900Wx5UwAAAbeEos|지식인]]))
  
 +{{game/fnv/customizing.jpg|}}
 +{{game/fnv/mitchell.jpg|ain_t_that_a_kick_in_the_head.jpg}}
  
-{{game/fnv/customizing.jpg?300x180|}} +그래. 머리에 총을 한 대 맞고, 로봇 [[victor]]에 의해 구출된 [[courier]]는 의사 [[mitchell]]의 집 침대에서 깨어다.  
-{{game/fnv/mitchell.jpg?300x180|ain_t_that_a_kick_in_the_head.jpg}} +곧, 당신은 상황 설명을 받다. 
- +이후 성별, 인종과 얼굴, 이름을 결정한다. 이번에는 기본 이름 "Courier (택배 : 기밀 문서 운송점 의미)"를 제공하고 있다. 직접 이름을 생각하는 것이 귀찮은 사람은 그대로 진행도 좋다.
- +
- +
-그래. 머리에 총을 한 대 맞고, 로봇 [[victor]]에 의해 구출된 [[courier]]는 의사 [[mitchell]]의 집 침대에서 깨어납니다.  +
-곧, 당신은 상황 설명을 받습니다. +
-이후 성별, 인종과 얼굴, 이름을 결정한다. 이번에는 기본 이름 "Courier (택배 : 기밀 문서 운송점 의미)"를 제공하고 있다. 직접 이름을 생각하는 것이 귀찮은 사람은 그대로 진행하셔도 좋습니다.+
  
 =====SPECIAL===== =====SPECIAL=====
줄 39: 줄 32:
 각각의 효과에 대해서는 [[SPECIAL]]를 참조하십시오. 각각의 효과에 대해서는 [[SPECIAL]]를 참조하십시오.
  
-{{game/fnv/strength.jpg?300x180|}}+{{game/fnv/strength.jpg|}}
  
 =====Tag 기술===== =====Tag 기술=====
줄 48: 줄 41:
 =====Trait (특권)===== =====Trait (특권)=====
  
-[[Mitchell]] 당신의 특징에 대해 듣습니다. 여기서 [[Traits]] (캐릭터 생성시 전용 Perk)를 0 ~ 2 개 설정한다. 내용은 [[Perk]]를 참조 하십시오.+[[Mitchell]] 당신의 특징에 대해 듣다. 여기서 [[Traits]] (캐릭터 생성시 전용 Perk)를 0 ~ 2 개 설정한다. 내용은 [[Perk]]를 참조 하십시오.
 이것도 긍정적/부정적 측면을 모두 가지고 있으므로 설명을 잘 읽고 결정할 것. 이것도 긍정적/부정적 측면을 모두 가지고 있으므로 설명을 잘 읽고 결정할 것.
  
-캐릭터 생성은 이것으로 종료된다.  +캐릭터 생성은 이것으로 종료된다.
- +
-전작과 달리 집에서 나와도 몇 번이고 들어갈 수 있기 때문에 지금 모든 물건을 들고 갈 필요는 없습니다. 유용한 아이템도 있으니 챙길 것은 챙기고 잘 봐 두도록 한다.  +
-(아이템을 챙기더라도 훔치는 것이 아닙니다. 인심이 후한 좋은 의사이다.^^) +
- +
-첫 시작 마을인 [[game:fnv:goodsprings|]]를 떠날 때 모두 다시 재설정 할 수 있으니  [[game:fnv:back_in_the_saddle|]], [[game:fnv:ghost_town_gunfight|]] 퀘스트 정도는 해보고 결정해도 된다.  +
  
 +전작과 달리 집에서 나와도 몇 번이고 들어갈 수 있기 때문에 지금 모든 물건을 들고 갈 필요는 없다. 유용한 아이템도 있으니 챙길 것은 챙기고 잘 봐 두도록 한다. 
 +(아이템을 챙기더라도 훔치는 것이 아니다. 인심이 후한 좋은 의사이다.^^)
  
 +첫 시작 마을인 [[game:fnv:goodsprings|]]를 떠날 때 모두 다시 재설정 할 수 있으니  [[game:fnv:back_in_the_saddle|]], [[game:fnv:ghost_town_gunfight|]] 퀘스트 정도는 해보고 결정해도 된다.
  
   * 참고: [[http://blog.naver.com/drake6/50098180934|잡식성 (drake6) 블로그 대사번역]], [[http://fallout.wikia.com/wiki/Ain't_That_a_Kick_in_the_Head|폴아웃위키아(영문) - Ain T That A Kick In The Head]]   * 참고: [[http://blog.naver.com/drake6/50098180934|잡식성 (drake6) 블로그 대사번역]], [[http://fallout.wikia.com/wiki/Ain't_That_a_Kick_in_the_Head|폴아웃위키아(영문) - Ain T That A Kick In The Head]]
- 
-^ [[:game:fnv:]] 이다. 누구나 수정하실 수 있다.  [[:syntax]]참조하세요.| 
  

CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International 별도로 명시하지 않을 경우, 이 페이지의 내용은 다음 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
game/fnv/ain_t_that_a_kick_in_the_head.1519271851.txt.gz · 마지막으로 수정됨 저자 127.0.0.1