차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
tech:proverb [2011/10/12 21:38] – 새로 만듦 vaslortech:proverb [2018/01/02 15:15] (현재) 106.249.194.215
줄 1: 줄 1:
 +{{tag>tech proverb 영어 속담}}
 +
 +
 +======영어 속담 모음 (English Proverb)======
 +
 +영어 속담 모음
 +
 +  - A bad workman blames his tools. \\  무능한 직공이 연장을 나무란다. 
 +  - A bird in the hand is worth two in the bush. \\  ☞ Something you always have is better than something you might get. \\  남의 돈 천냥이 내 돈 한푼만 못하다. (수중의 새 한 마리가 숲속의 두 마리보다 낫다.) 
 +  - A corporation has no soul. \\  법인 단체에는 넋이 없다.(자연인이 아니고 artificial person 이므로) 
 +  - A drowning man will catch at a straw. \\  물에 빠진 사람은 지푸라기라도 잡는다. 
 +  - A fool and his money are soon parted. \\ ☞ A foolish person quickly spends his or her money on worthless things. 
 +  - A fool's bolt is soon shot. (= A friend the all is a friend to none.) \\  어리석은 자의 화살은 금방 바닥이 난다. (어리석은 자는 밑천이 금방 드러난다) 
 +  - A friend in need is a friend indeed. \\  어려울 때의 친구가 진정한 친구다. \\ ☞ A true friend will help you in a time of trouble. 
 +  - A friend in need is a friend indeed. \\  어려울 때의 친구가 진짜 친구다. 
 +  - A friend who shares is a friend who cares. \\ ☞ A true friend unselfishly shares what he or she has. 
 +  - A good beginning is half done. (= A good start is half the battle.) \\  시작이 반이다. 
 +  - A good medicine tastes bitter. \\  좋은 약은 입에 쓰다. 
 +  - A habit acquired at three will persist to eighty. \\  세 살 버릇 여든까지 간다. 
 +  - A lie begets a lie. \\  거짓말은 거짓말을 낳는다. 
 +  - A little learning is a dangerous thing. \\  A little knowledge is dangerous. \\  조금 아는 것이 더 위험하다. (반식자 우환) 
 +  - A man can die but once. \\  사람은 한번밖에 안 죽는다. 
 +  - A man is known by the company he keeps. \\  친구를 보면 그 사람을 안다. 
 +  - A miss is as good as a mile. \\ ☞ Losing by a narrow margin is no different than losing by a wide margin. 
 +  - A penny saved is a penny earned. \\  1전을 절약하면 1전을 번다. (절약하는 것이 버는 것이다.) 
 +  - A rolling stone gathers no moss. \\  구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다. \\  (= Jack of all trades, and master of none. 우물을 파도 한 우물을 파라.) 
 +  - A soft answer turns away wrath. \\  웃는 낯에 침 뱉으랴. 
 +  - A stitch in time saves nine. \\  제때의 한 바늘은 나중의 아홉 바늘의 수고를 던다. 
 +  - A watched pot never boils. \\  서두른다고 일이 되는 것은 아니다. 
 +  - A wolf in sheep's clothing. \\  양의 탈을 쓴 늑대. 
 +  - A woman has an eye more than a man. \\  직감에 관한 한 여자가 남자보다 더 낫다.
 +  - Absense makes the heart grow fonder. \\  People often feel more affectionate toward each other when they are apart. \\  없으면 더 보고 싶은 법. 
 +  - Actions speak louder than words. \\  ☞ People's actions are more convincing than their words are. 
 +  - After death, to call the doctor. \\  사후 약방문./ 소 잃고 외양간 고치기 
 +  - After rain comes fair weather. \\  비 온 뒤에 땅이 굳는다. 
 +  - After you" is good manners. \\  양보하는 것이 좋은 예절이다. 
 +  - All is well that ends well. \\  끝이 좋아야 다 좋다. 
 +  - All man are mortal. \\  누구나 죽는다. 
 +  - All roads lead to Rome. \\  모든 길은 로마로 통한다. 
 +  - All that glitters is not gold. \\  ☞ Some things are not as valid as they appear to be. \\  반짝인다고 다 금은 아니다. 
 +  - All work and no play makes Jack a dull boy. \\  공부만 하고 놀지 않으면 바보가 된다. 
 +  - All's well that ends well. \\  끝이 좋은 것은 모두가 좋은 것이다. : 중요한 것은 결과이고 결과만 좋으면 그때까지의   실패나 절망은 보상을 받는다는 뜻 
 +  - An apple a day keeps the doctor away. \\  ☞ Eating an apple everyday helps a person to stay healthy. \\  하루에 사과 한 개씩만 먹으면 의사가 필요 없다. 
 +  - An Englishman's house is his castle. \\  사생활 침입 사절 
 +  - An eye for an eye. \\  눈에는 눈 : 같은 수단, 같은 방법으로 보복한다는 뜻. 
 +  - An innocent bystander gets hurt [ suffers a side blow ] in a fight. \\  고래 싸움에 새우등 터진다. 
 +  - An ounce of prevention is worth a pound of cure. \\  사소한 예방이 큰 치료의 수고를 덜어준다. (호미로 막을 것을 가래로 막게 된다.) 
 +  - Any time is no time. \\  언제든지 된다고 생각하면 못하게 된다. 
 +  - As long as there is life, there is hope. \\  생명이 있는 한 희망이 있다. 
 +  - As the old cock crows, the young cock learns. \\  어미 닭이 때를 알리면 어린 닭도 이를 배운다. (서당개 3년에 풍월 한다.) 
 +  - As you sow, so shall you reap. (= As the twig is bent the tree will grow.) \\  = You reap what you sow. \\  뿌린 대로 거둔다. (자업자득) 
 +  - Bad habits are hard to break. \\  제 버릇 개 못 준다. 
 +  - Bad news travels fast. \\  ☞ Reports of problems and misfortunes spread quickly. \\  나쁜 소문은 빨리 퍼진다. 
 +  - Barking dogs seldom bite. \\ ☞ People who threaten others usually do not hurt them. \\  짖는 개는 물지 않는다. 
 +  - Beauty is in the eye of the beholder. \\ ☞ What seems ordinary or ugly to one person might seem beautiful to another. \\  제 눈에 안경. 
 +  - Beggars can't be choosers. \\  ☞ When a person has nothing, he or she must accept whatever help is offered. \\  빌어먹는 놈이 콩밥을 마다할까. 
 +  - Behind the clouds is the sun still shining. \\  고생 끝에 낙. 
 +  - Better late than never. \\  ☞ It's better to do something late than not to do it at all. \\  늦더라도 안 하는 것보다 낫다. 
 +  - Better safe than sorry. \\  ☞ It is better to choose a safe course of action than a risky one that could lead to regrets.  
 +  - Birds in their little nests agree. \\  자매는 우애한다. 
 +  - Birds of a feather flock together. \\ ☞ People of the same type seem to gather together. \\  깃이 같은 새는 끼리끼리 모인다. (유유상종) 
 +  - Bitter pills may have wholesome effect. \\  쓴 약은 몸에 좋은 효과가 있다. 
 +  - Brevity is the soul of wit. \\  간결이 위트의 본질이다. 
 +  - Building castles in the air. \\  공중누각(空中樓閣) 
 +  - By other's faults wise men correct their own. \\  현명한 사람은 남의 결점을 보고 자신의 결점을 고친다.-타산지석(他山之石) 
 +  - Care killed the cat. \\  지나친 주의가 고양이를 죽인다. 
 +  - Cast not your pearls before swine. \\  돼지에게 진주를 던져주지 말아라.: 어리석은 자에게 가치 있는 말은 부질없는 것 
 +  - Charity begins at home. \\ ☞ One should take care of one's own family, friends or fellow citizens before helping other people. \\  자비는 집에서 시작한다. 
 +  - Claw me and I'll claw thee. \\  네가 긁어 주면 나도 네 가려운 데를 긁어주마. 
 +  - Clothes do not make the man. \\ ☞ A person should not be judged by the clothes he or she wears. 
 +  - Come empty, return empty. \\  빈손으로 왔다가 빈손으로 돌아간다. 
 +  - Constant dripping wears away the stone. \\  물방울이 돌을 뚫는다. 
 +  - Credit is better than gold. \\  신용이 돈보다 낫다. 
 +  - Curiosity killed the cat. \\  ☞ It is dangerous to be curious. \\  호기심이 신세를 망친다. 
 +  - Cut your coat according to your cloth. \\  분수에 맞게 살아라.
 +  - Dead men tell no tales. \\  죽은 자는 말이 없다. 
 +  - Difficulty is the nurse of greatness. \\  고난은 위대함을 기른다. (고진감래 - 苦盡甘來) 
 +  - Do as I say, not as I do. \\  ☞ Follow my advice, but don't follow my example. 
 +  - Do to others as you would be done by. \\  대접받고 싶은 대로 행하라. 
 +  - Dogs remember faces, cats places. \\  개는 사람을 따르고 고양이는 잠자리를 따른다. 
 +  - Don't bite off more than you can chew. \\  능력 밖의 일을 하려고 하지 마라. 
 +  - Don't bite the hand that feeds you. \\ ☞ Don't hurt someone who takes care of you. \\  은혜를 원수로 갚지 마라. 
 +  - Don't count your chickens before they are hatched. \\ ☞ Don;t plan on the successful results of something until those results actually occur. \\  부화하기도 전에 병아리를 세지 마라.(김칫국부터 마시지 마라.) \\  일의 결과는 일이 끝나야 알 수 있으므로 미리 결과에 대한 기대나 자신감을 갖는 것은   위험하다는 뜻. 
 +  - Don't cry before you are hurt. (= Don't cross your bridge before you come to it.) \\ ☞ Don;t grieve about having done something that cannot be undone. \\  다치기도 전에 울지 마라. (미리 걱정하지 마라) 
 +  - Don't go near the water until you learn how to swim. \\  수영을 배울 때까지는 물가에 가지 마라. (위험한 일은 하지 마라.) 
 +  - Don't hallo till you are out of the wood(s). \\  숲에서 빠져나오기 전까지는 기뻐 외치지 마라. (미리 좋아하지 마라) 
 +  - Don't judge a book by its cover. \\ ☞ Don't form an opinion about something based on appearance alone. \\  겉모습으로 판단하지 말아라 
 +  - Don't judge a man until you've walked in his boots. \\ ☞ Don't criticize a person until you've tried to do the something he does. \\  그 사람의 처지가 되어 보기 전에 함부로 판단하지 마라. 
 +  - Don't look a gift-horse in the mouth. \\  받은 선물에 대해 불평하지 마라. 
 +  - Don't put all your eggs in one basket. \\ ☞ Don't risk losing everything at once. 
 +  - Don't put off for tomorrow what you can do today. \\ ☞ Don't necessarily postpone doing something. 
 +  - Don't put the cart before the horse. \\ ☞ Don't do things in the wrong order. \\  본말을 전도하지 마라. 
 +  - Drop by drop fill the tub. \\  한방울 한방울의 물이 모여 독을 채운다. 
 +  - Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise. \\  일찍 자고 일찍 일어나면 건강, 부, 현명함이 절로 생긴다. 
 +  - Easier said than done. \\  행동하기보다 말하기가 쉽다. 
 +  - Easy come, easy go. \\  쉽게 번 돈은 쉽게 쓴다. 
 +  - Even a worm will turn. \\  지렁이도 밟으면 꿈틀한다. 
 +  - Even Homer sometimes nods. \\  원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다. 
 +  - Every bird likes its own nest the best. \\  어떤 새도 자기 둥지를 가장 좋아한다. 
 +  - Every cloud has a silver lining. \\  어떤 절망적인 일에도 희망을 주는 면이 있게 마련이다. 
 +  - Every dog has his day. \\  쥐구멍에도 볕들 날 있다. 
 +  - Every little helps. (= Many a little[pickle] makes a mickle[muckle].) \\           (= Every little makes a mickle[muckle]) \\  아무리 하찮은 것이라도 무언가 보탬이 된다. 티끌 모아 태산.  
 +  - Every man for his own trade. Every one to his trade. \\  사람은 제각기 장기가 있는 법. 
 +  - Every man to his taste. \\  기호는 사람마다 다르다. 
 +  - Every minute seems like a thousand. \\  일각이 여삼추. 
 +  - Every one after his fashion. (= Several men, several minds.) \\  십인 십색. (十人十色)  
 +  - Everybody's business is nobody's business. \\  공동 책임은 무책임. 
 +  - Everyone to his taste. (= Every man to his taste.) \\  각인 각색. (各人各色) 
 +  - Everything has its seed. \\  모든 일에는 원인이 있다. 
 +  - Exchange is no robbery. \\  교환은 강탈이 아니다. (부당한 교환을 강요할 때의 변명.) 
 +  - Extremes meet. \\  양극단은 서로 통한다. 
 +  - Familiarity breeds(brings) contempt. \\ ☞ When you know people well, you will discover their weaknesses and you may come to scorn them. \\  친하게 굴면 경멸이 따른다. (친할수록 예의를 지켜라.) 
 +  - Fast bind, fast find. \\  단단히 단속하면 잃는 법이 없다. (유비무환) 
 +  - Finding is keeping. [ Finders (are) keepers. ] \\  줍는 자가 임자. 
 +  - Fine feathers make fine birds. \\  의복이 날개다. 
 +  - First catch your hare (than cook him) .  \\  토끼를 먼저 잡아라. (요리는 나중 일) (사실을 먼저 확인해라.) 
 +  - First come, first served. \\  선착자 우선. 
 +  - Forewarned is forearmed. \\  경계는 경비다. 
 +  - Fortune favors the brave[bold]. \\  운명의 여신은 용기있는 자의 편이다. 
 +  - Four eyes see more than two. \\  두 사람이 한 사람보다 낫다. 
 +  - From word to deed is a great space. \\  말을 실천으로 옮기는 일이 그리 쉽지 않다. 
 +  - Gain time, gain life. \\  시간을 아끼면 인생을 얻는다. 
 +  - Garbage in, garbage out. \\  입력이 나쁘면 출력도 나쁘다. 
 +  - Gather the rose-buds while you may. \\  시기는 놓치지 마라. 
 +  - Go home and kick the dog. \\  종로에서 뺨맞고 한강에서 화풀이한다. 
 +  - Good beginning makes a bad ending. \\  용두사미(龍頭蛇尾) 
 +  - Good company makes the road shorter. \\  길동무가 좋으면 먼길도 가깝다. 
 +  - Good things come in small packages. \\ ☞ Small containers can hold objects of great value. 
 +  - Good words cost nothing. \\  좋은 말을 하는데 돈 드는 것은 아니다. 
 +  - Grasp all, lose all. \\  모두를 잡으려다가는 다 놓친다.  
 +  - Half a loaf is better than none. \\  반쪽이라도 없는 것보다는 낫다. 
 +  - Handsome is as [ that ] handsome does. \\  행위가 아름다운 사람이 아름답다. (외모보다는 마음씨.) 
 +  - Haste makes waste. \\  급히 서두르면 일을 망친다. 
 +  - He laughs best who laughs last. (= He who laughs last, laughs best.) \\  최후의 웃는 자가 승자이다. 
 +  - He that would have the fruit must climb the tree. \\  과일을 먹고 싶은 사람은 나무에 올라가야 한다. 
 +  - He who hesitates is lost. \\  망설이는 자는 모든 것을 잃는다. 
 +  - He who hunts two hares at once will catch neither. \\  두 마리의 토끼를 쫓다가 둘다 놓친다. 
 +  - He who laughs last, laughs best. \\ ☞ The person who succeeds in making the last move has the most fun. 
 +  - Hindsight is better than foresight. \\  선견지명보다 때늦은 지혜가 더 낫다. 
 +  - Home is home, be it ever so humble. (= There is no place like home.) \\  집보다 좋은 곳은 없다. 
 +  - Honesty is the best policy. \\  정직이 최상의 방책이다. 
 +  - Hunger is the best sauce. \\  시장이 반찬이다. \\ 
 +  - If a job's worth doing, it's worth doing well. \\  할 가치가 있는 일이면 잘 할 가치가 있다. 
 +  - If at first you don't succeed, try, try again. \\  칠전팔기 
 +  - If you can't beat them, join them. \\ ☞ If you can't defeat your opponents, join forces with them. 
 +  - If you can't stand the heat, get out of the kitchen. \\ ☞ If you can't tolerate the pressures of a particular situation, remove yourself from that situation. 
 +  - If you run after two hares, you will catch neither. \\  두 마리의 토끼를 쫓지마라. 
 +  - Ignorance is bliss. \\  모르는 게 약이다. 
 +  - Ill gotten[got], ill spent. (= Easy come, easy go.) \\  부정하게 번 돈은 오래가지 않는다. 
 +  - Ill news runs apace. (= Bad news flies apace.) \\  나쁜 소문은 빨리 퍼진다. 
 +  - In unity there is strength. \\  뭉치면 살고 흩어지면 죽는다. 
 +  - It is hard to teach an old dog new tricks. \\  세 살적 버릇이 여든까지 간다. 
 +  - It is more blessed to give than to receive. \\  받는 것보다 주는 것이 행복하다. 
 +  - It is never too late to learn.(= You will never too old to learn.) \\ ☞ A person can learn any age. \\  배움에는 나이가 없다. 
 +  - It is no use crying over split milk. \\  이미 지나간 일을 후회해도 소용없다. 
 +  - It never rains but it pours. \\  불행은 겹친다.(禍不單行) 때로는 좋은 일에 쓰이기도 하여 '두 번 있는 일은 세 번 있다'의  뜻으로도 쓰임. 
 +  - It rains cats and dogs. \\  비가 왔다하면 소나기가 온다. 
 +  - It takes two to tango. \\  = It takes two to make a quarrel. \\  혼자서는 탱고를 추지 못한다. 
 +  - It's never too late to learn. \\  = Never too old to learn. \\  배울 수 없을 만큼 늙은 경우는 없다./ 배움에는 나이가 문제되지 않는다. 
 +  - Jack of all trades, and master of none. \\  = Jack of all trades is master of none. \\  多能은 無能. 이것 저것 손대는 사람은 아무 것도 제대로 하지 못한다. 
 +  - Joy and sorrow are next-door neighbors. 새옹지마(塞翁之馬) 
 +  - Jump[Leap] out of the flying pan into the fire. \\  설상가상. 
 +  - Kill two birds with one stone. \\  일석이조. 
 +  - Kind words are much better than blame. \\  친절한 말이 비난보다 낫다. 
 +  - Knowledge is power. \\  아는 것이 힘이다. 
 +  - Let bygones be bygones. \\  지나간 일은 따지지 말자. (과거를 묻지 말자.) 
 +  - Let sleeping dogs lie. \\  긁어 부스럼을 만들지 마라. 
 +  - Lightning never strikes twice in the same place. \\  똑같은 불행을 두 번 겪는 일은 없다. 
 +  - Like father, like son. \\  그 아버지에 그 아들. 
 +  - Like master, like man. \\  그 주인에 그 부하. (용장 밑에 약졸 없다.) 
 +  - Little and often the purse (= Slow and steady wins the race.) \\  티끌 모아 태산. 
 +  - Little strokes fell great oaks. \\  = Small drops make a shower. (작은 물방울이 소낙비를 이룬다.) \\  = Water will wear away stone. (물이 바위를 닳게 한다.) \\  낙숫물이 바위를 뚫는다. (티끌 모아 태산) 
 +  - Lock the stable door after the horse has been stolen. \\  소 잃고 외양간 고치기. 
 +  - Look before you leap. \\  돌다리도 두들겨 보고 건너라. 
 +  - Look on the bright side. \\  좋은 점을 보려고 하라. 
 +  - Love and reason do not go together. \\  사랑은 이치대로 되지 않는다. 
 +  - Love conquers all. \\  사랑이 모든 것을 이긴다. 
 +  - Love is blind. \\  ☞ One sees no faults in the person one loves. 
 +  - Love makes the go around. \\ ☞ When people show respect and consideration for one another, the world is a better place. 
 +  - Love me, love my dog. \\  나를 사랑하려면 내 개(단점)도 사랑하라. 
 +  - Make hay while the sun shines. \\  = Gather the rosebuds while you may. \\  = Strike while the iron is hot. \\  기회를 놓치지 마라. 
 +  - Making a mountain out of a molehill.  \\  침소봉대(針小棒大) 
 +  - Man does[can] not live by bread alone. \\  사람이 빵으로만 살수는 없다. 
 +  - Many a little pickle makes a mickle. \\  티끌 모아 태산. 
 +  - Many dishes make many diseases. \\  많이 먹으면 건강에 좋지 않다. 
 +  - Many drops make a shower. \\  티끌 모아 태산. 
 +  - Many hands make light work. \\  백짓장도 맞들면 낫다. 
 +  - Marry in haste, repent at leisure. \\  서둘러 결혼하면 두고두고 후회한다. 
 +  - Match made in heaven. \\  천생연분 
 +  - Mend the barn after the horse is stolen. \\  소 잃고 외양간 고친다. 
 +  - Might makes right. \\  힘이 곧 정의다. 
 +  - Misery loves company. \\  동병상련(同病相憐) 
 +  - Misfortunes never come singly. (= One misfortune rides upon another's back) \\  불행은 겹치기 마련이다. (설상가상) 
 +  - Money does not grow on trees.  \\  감나무 밑에서 홍시 떨어지기만 바란다. 
 +  - Money makes the mare[man] go. \\  돈이면 암말도 가게 한다. / 돈이면 안되는 일이 없다. 
 +  - More haste, less speed. \\  = Haste makes waste. (서두르면 일을 그르친다.) \\  급할수록 천천히. 
 +  - Near neighbor is better than a distant cousin. \\  가까운 이웃이 먼 친척보다 낫다.(이웃 사촌) 
 +  - Necessity is the mother of invention. \\  필요는 발명의 어머니. 
 +  - Never judge by appearances. \\  외모를 보고 사람을 판단하지 마라. 
 +  - Never put off till tomorrow what you can do today. \\  오늘 할 일을 내일로 미루지 마라. 
 +  - Never too old to learn. \\  아무리 늙어도 배울 수 있다. 
 +  - New brooms sweep clean. \\  새 비는 잘 쓸린다. (신임자는 일에 열성이다.) 
 +  - No news is good news. \\  무소식이 희소식. 
 +  - No pains, no gains. (= No gains with out pains.) \\  수고 없이 소득 없다. 
 +  - No root, no fruit. \\  시작이 없으면 결과도 없다. 
 +  - None are so blind as those who will not see. \\  첫째가는 장님은 보려고 하지 않는 사람이다. 
 +  - Nothing hurts like the truth. \\  진실처럼 뼈아픈게 없다. 
 +  - Nothing ventured, nothing gained. \\  호랑이 굴에 들어가야 호랑이를 잡는다. 
 +  - Of no evil grain no good seed can come. \\  악이 없으면 선도 없다. (고통없이는 영광도 없다.) 
 +  - Old habits die hard. \\  세 살 버릇 여든까지 간다. 
 +  - Once bit[bitten], twice shy. \\  한번 물리면 두 번째는 겁내기 마련. (자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다.) 
 +  - One cannot eat one's cake and have it. \\  과자를 먹고 동시에 소유할 수는 없다.; 이쪽 저쪽 다 좋게 할 수는 없다. 
 +  - One cannot put back the clock. \\  시계바늘은 되돌릴 수 없다. 
 +  - One good turn deserves another. \\  좋게 대하면 좋게 대해지기 마련이다. 
 +  - One hour today is worth two tomorrow. \\  오늘의 한 시간은 내일의 두 시간의 가치가 있다. 
 +  - One man sows and another man reaps. \\  씨뿌린 사람, 수확하는 사람 따로 있다. 
 +  - One man's meat is another poison. \\  갑의 약은 을의 독. 
 +  - One may as well be hanged for a sheep as for a lamb. \\  이왕 할 바에는 철저히 하는 것이 좋다. 
 +  - One of these days is none of these days. \\  차일피일 미루면 영원히 못한다. 
 +  - One picture is worth a thousand words. \\  백문이 불여일견이다. 
 +  - One swallow doesn't make a summer. \\  제비 한 마리가 왔다고 해서 여름이 온 것은 아니다. ; 한가지 징조를 보고 너무 성급히 결론을 내리지 말라는 뜻. /속단은 금물. 
 +  - Only fools rush in where angels fear to tread. \\  하룻강아지 범 무서운 줄 모른다. 
 +  - Opportunity makes the thief. \\  틈을 주면 마가 낀다. (견물생심) 
 +  - Opportunity seldom knocks twice.  \\  기회는 두 번오지 않는다. 
 +  - Out of debt, out of danger. \\  빚이 없어지면 위험이 없어진다. 
 +  - Out of sight, Out of mind. \\  눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다. 
 +  - Penny wise, pound foolish. \\  되로 막으려다 말로 갚는다. (조금 아끼려다가 크게 손해본다.) 
 +  - Practice makes perfect. \\ ☞ Doing something man times improves one's skill at it. 
 +  - Prevention is better than cure. \\  유비무환 
 +  - Prosperity makes friends, adversity tries them. \\  번영은 친구를 만들고 역경은 그것을 시험한다. 
 +  - Rivers need a spring. \\  모든 것에는 원인이 있다. 
 +  - Rome was not built in a day. \\  로마는 하루아침에 이루어지지 않았다. 
 +  - Roses have thorns. [No rose without a thorn.] \\  가시 없는 장미는 없다./ 세상에 완전한 행복은 있기 어렵다. 
 +  - Seeing is believing. \\  백문이 불여일견이다. 
 +  - Shut the stable door after the horse is stolen. \\  소 잃고 외양간 고친다. 
 +  - Silence is golden. \\  침묵은 금이다. 
 +  - Six feet of earth makes all men equal. \\  죽음 앞에 모든 사람은 평등하다. 
 +  - Slow and steady sure wins the race.  \\  느릿느릿 걸어도 황소걸음. (느려도 착실히 하면 이긴다.) 
 +  - Small is the seed of every greatness. \\  적은 것이 모여 위대함을 이룬다. 
 +  - So got, so gone. \\  그렇고 그렇게 얻은 것은 그렇고 그렇게 없어진다. 
 +  - So many man, so many minds. /각인각색 \\  = No two people think alike. 똑같이 생각하는 사람은 없다. 
 +  - Sour grapes.  \\  못먹는 감 찔러나 본다. 
 +  - Spare the rod and spoil the child. \\  매를 아끼면 아이를 망친다. 
 +  - Speech is silver, but silence is gold[golden]. \\  웅변은 은이요, 침묵은 금이다. 
 +  - Step after step, the ladder is ascended. \\  한 걸음 한 걸음. 
 +  - Still waters run deep. \\  생각이 깊은 사람은 말이 없다. (빈 수레가 요란하다.) 
 +  - Strike while the iron is hot. \\  쇠는 뜨거울 때 두들겨라. (물실호기) 
 +  - Sweet after bitter. \\  고진감래(苦盡甘來) 
 +  - Sweet talk. \\  감언이설 
 +  - Talk of the devil[the wolf] and he[his tail] will appear. \\  호랑이도 제 말하면 온다. 
 +  - That which is bought cheap is the dearest. \\  싼게 비지떡. 
 +  - The apple doesn't fall far from the tree. \\  ☞ Children take after their parents. 
 +  - The apples in the neighbor's garden are sweetest. \\  남의 떡이 커 보인다. \\  = The grass is greener on the other side of the fence. \\  이웃집 잔디가 더 푸르다. 
 +  - The best fish swim near the bottom. \\  좋은 것을 얻으려면 많은 노력이 필요하다. 
 +  - The best things are hard to come by. \\  좋은 것은 얻기 힘들다. (좁은 문) 
 +  - The best things in life are free. \\  자유만큼 소중한 것이 없다. 
 +  - The bird loves her nest. \\  자기 집이 최고다. 
 +  - The child is father of the man. \\  아이는 어른의 아버지. 
 +  - The danger past and God forgotten. \\  화장실 들어갈 때와 나올 때가 다르다. 
 +  - The darkest place is the under the candlestick. \\  등잔 밑이 어둡다. 
 +  - The early bird catches the worm. \\  일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다. 
 +  - The end justifies the means. \\  목적은 수단을 정당화한다. 
 +  - The first step is always the hardest. \\ ☞ The most difficult part of accomplishing something is getting started. \\  항상 시작이 어렵다. 
 +  - The grass is greener on the other side of the fence. \\ ☞ Another place or situation always appears to be better than your own. \\  가장 큰 부는 작은 일에 만족하는 것이다. 
 +  - The more, the better. \\  많을수록 좋다. 
 +  - The pen is mightier than the sword. \\  펜은 칼보다 강하다. 
 +  - The pot calls the kettle black. \\  숯이 검정 나무란다. (똥묻은 개가 겨묻은 개 나무란다.) 
 +  - The road to hell is paved with food inventions. \\ ☞ Good inventions don't always lead to good actions. 
 +  - The sparrow near a school sings a primer. \\  서당개 삼년이면 풍월을 읊는다. 
 +  - The squeaking wheel gets the oil. \\ ☞ Those who complain the loudest get the most attention. 
 +  - The style is the man. \\  문체를 보면 인품을 알 수 있다. 
 +  - The tree is known by its fruit. \\  나무는 맺는 열매를 보면 안다. 사람 됨됨이는 그의 언동을 보고 판단할 수 있다. 
 +  - The way to a man's heart is through his stomach. \\  부잣집에서 곡식난다. / 쌀독에서 인심난다. 
 +  - There is a time for everything. \\  모든 일에 때가 있다. 
 +  - There is more than one way to skin a cat. \\ ☞ There are many ways to achieve a goal. 
 +  - There is no accounting for tastes. \\  취미도 가지가지. 
 +  - There is no honor among thieves. \\  도둑간에 의리란 없다. 
 +  - There is no royal to learning. \\  학문에 왕도는 없다. 
 +  - There is no rule but has some exceptions. \\  예외 없는 규칙 없다. 
 +  - There's no fool like an old fool. \\ ☞ A foolish act seems even more foolish when performed by an older person, who should have a lot of wisdom. 
 +  - There's no place like home. \\ ☞ A person is happiest with his or her family and friends. 
 +  - They are rich who have true friends. \\  진실한 친구가 있는 자는 부유하다. 
 +  - Things are not always what they seem. \\  외모는 진실을 감추기도 한다. 
 +  - Things past cannot be recalled. \\  한 번 지나간 일은 돌이킬 수 없다. 
 +  - Those that live longest most die an last. \\  생자필멸 
 +  - Those who live in glass houses should not throw stones. \\  뒤가 구린 사람은 남을 비난해서는 안된다. 유리로 된 집에 사는 사람은 돌을 던지지 말아야 한다. : 이웃집에 돌을 던지면 언젠가는 자기 집도 돌에 맞아 부서질 수 있는 것, 과오란 인간 누구에게나 있는 것이므로 과오를 함부로 책망하지 말라는 뜻. 
 +  - Thrift is a good revenue. \\  아끼는 것이 버는 것이다. 
 +  - Time and tide wait(s) for no man. \\  세월은 사람을 기다려 주지 않는다. 
 +  - Time flies like an arrow.  \\  세월이 유수같다. 
 +  - Time flies. \\  세월은 유수와 같다. 
 +  - Time heals all wounds. Time is the healer of all. \\  세월은 모든것을 치료한다. 세월이 약이다. 
 +  - Time is money. \\  시간이 돈이다. 
 +  - To close the barn door after the horse is stolen. \\  소 잃고 외양간 고친다. 
 +  - To much is as bad as too little.  \\  지나침은 모자람만 못하다. 
 +  - To put the cart before the horse. \\  본말을 전도하라. 
 +  - To see is to believe. \\  백문이 불여일견. 
 +  - To teach a fish how to swim. \\  번데기 앞에서 주름잡지 말아라. 
 +  - Tomorrow never comes. \\  내일은 절대로 오지 않는다. 
 +  - Too many cooks spoil the broth. \\  사공이 많으면 배가 산으로 간다. 
 +  - Too many cooks spoil the broth. \\  요리사가 너무 많으면 국을 망친다-사공이 많으면 배가 산으로 간다. ; 참견하는 사람이 많으면 일을 그르친다는 뜻. 
 +  - Two at a trade never agree. \\  장삿샘이 시앗샘. 
 +  - Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it. \\  어부지리(漁父之利) 
 +  - Two heads are better than one. \\  백짓장도 맞들면 낫다. 
 +  - Two's company, but three's a crowd. \\ ☞ Couple often enjoy their privacy and dislike having a third person around. 
 +  - United we stand, divided we fall. \\  뭉치면 살고, 흩어지면 죽는다. 
 +  - Variety is the spice of life. \\  다양함이 인생의 묘미이다. 
 +  - Wall have ears. \\  벽에도 귀가 있다. (낮말은 새가 듣고, 밤말은 쥐가 듣는다.) 
 +  - Waste not, want not. \\  낭비하지 않으면 부족함이 없다. (허비를 줄이는 데 노력을 아끼지 마라.) 
 +  - Water is a boon in the desert, but the drowning man curses it. \\  아무리 좋은 것이라도 악이 되는 수도 있다. 
 +  - Water will wear away stone. \\  낙숫물이 바위를 뚫는다. 
 +  - We are all in the same boat. \\  동병상련(同病相憐) 
 +  - We never meet without a parting. \\  헤어짐 없는 만남은 없다. 
 +  - We'll cross the bridge when we come to it. \\  쓸 데 없는 걱정은 해도 소용이 없다. 
 +  - Well begun is half done. \\  시작이 반이다. 
 +  - What can't be cured must be endured. \\  고칠 수 없는 것은 참아야 한다. 
 +  - What's done cannot be undone. \\  일단 이루어진 것은 되돌릴 수 없다. 
 +  - What's learned in the cradle is carried to the grave. \\  요람에서 배운 것이 무덤까지 간다. 
 +  - When friends meet, hearts warm. \\  친구들이 만나면 마음이 훈훈해진다. 
 +  - When in Rome, do as the Romans do. \\  로마에 가면 로마의 풍습을 따르라. 
 +  - When one door shuts, another opens. \\  한 문이 닫히면 다른 문이 열린다. (기회는 항상 있다.) 
 +  - When the cat is away, the mice will play. \\  호랑이 없는 굴에 토끼가 설친다. 
 +  - Where there is a will, there is a way. \\  뜻이 있는 곳에 길이 있다. 
 +  - Where there's smoke, there's fire. \\  아니 땐 굴뚝에 연기 나랴. 
 +  - Who holds the purse rules the house. \\  돈주머니를 쥔 자가 큰소리 친다. 
 +  - Whom the gods love die young. \\  재인박명(才人薄命) 
 +  - Wisdom is better than strength. \\  지혜가 힘보다 낫다. 
 +  - Wisdom is more to be envied than riches. \\  지혜는 재산보다 가치가 있다. 
 +  - Years bring wisdom. \\  나이를 먹으면 지혜가 붙는다. 
 +  - You are never too old to learn. \\  배움에는 나이가 없다. 
 +  - You can attract more flies with honey. 
 +  - You can't make an omelette without breaking eggs. \\  달걀을 깨지 않고는 오믈렛을 만들 수 없다. 
 +  - You can't see the wood for the trees. \\  나무는 보고 숲은 보지 못한다./ 작은 일에 구애되어 큰 일을 놓친다. 
 +  - You can't teach an old dog new tricks. \\ ☞ Elderly people can't change their behavior or learn anything new. 
 +  - You can't tell a book by its cover. \\  표지로 책을 알 수는 없다. (외모로 판단하지 마라.) 
 +  - You can(may) lead a horse to water, but you can't make him drink. \\  말을 물가로 끌고 갈 수는 있어도 억지로 물을 먹일 수는 없다. ; 자발적으로 하려고 해야 할 수 있는 것이므로 억지로 시키지 말라는 뜻. 
 +  - You cannot have your cake and eat it too. (eat your cake and have it) \\  과자는 먹으면 없어지는 법 (양쪽이 다 좋을 수는 없다.) 
 +  - You cannot make a silk purse out of a cow's[a sow's] ear. \\  암소[암퇘지]의 귀로 명주 지갑을 만들 수는 없다. (콩 심은데 콩나고 팥 심은데 팥난다.) 
 +  - You have to take the good with the bad. \\ ☞ You must accept disappointment along with success. 
 +  - You look for the hot water under ice. \\  연목구어(緣木求魚) 
 +  - You never miss the water till the well runs dry. \\  샘이 마르고 나서야 물이 귀한 줄 안다. 
 +  - You win some, you lose some. \\  얻는 것이 있으면 잃는 것도 있다.
 +  - Youth comes but once in a lifetime. \\  청춘은 일생에 단 한 번 밖에 오지 않는다. \\ 
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +^  누구나 수정하실 수 있습니다.  문법은 [[wiki:syntax]]참조하세요. |
 +