차이
문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판이전 판 | |
tech:cmaxim159 [2014/05/29 04:46] – 115.93.88.196 | tech:cmaxim159 [2016/07/12 00:56] (현재) – 바깥 편집 127.0.0.1 |
---|
| {{tag>고사성어 중국}} |
| |
| |
| 중국고사성어 |
| |
| ====== 다다익선(多多益善)====== |
| |
| 多:많을 다. 益:더할 익. 善:착할 좋을 잘할 선. |
| |
| 많으면 많을수록 좋다는 뜻. |
| |
| 한(漢)나라 고조 유방(劉邦)은 명장으로서 천하 통일의 일등 공신인 초왕(楚王) 한신(韓信)을 위험한 존재로 여겼다. 그래서 계략을 써 그를 포박한 후 회음후(淮陰侯)로 좌천시키고 도읍 장안(長安)을 벗어나지 못하게 했다. |
| |
| 어느 날, 고조는 한신과 여러 장군들의 능력에 대해서 이야기를 나누던 끝에 이렇게 물었다. |
| |
| "과인은 몇 만의 군사를 통솔할 수 있는 장수감이라고 생각하오?" |
| |
| "아뢰옵기 황공하오나 폐하께서는 한 10만쯤 거느릴 수 있으실 것으로 생각하나이다." |
| |
| "그렇다면 그대는?" |
| |
| "예, 신(臣)은 '다다익선'이옵니다." |
| |
| "다다익선? 핫핫핫…‥." |
| |
| 고조는 한바탕 웃고 나서 물었다. |
| |
| "다다익선이란 그대가 어찌하여 10만의 장수감에 불과한 과인의 포로가 되었는고?" |
| |
| 한신은 이렇게 대답했다. |
| |
| "하오나 폐하, 그것은 별개의 문제이옵니다. 폐하께서는 병사의 장수가 아니오라 장수의 장수이시옵니다. 이것이 신이 폐하의 포로가 된 이유의 전부이옵니다. 더욱이 폐하 자리는 하늘이 주는 것이지, 인력으로 되는 것이 아닙니다." |
| |
| [출전]《史記》《淮陰侯列傳》 |
| |
| {{http://kid.chosun.com/site/data/img_dir/2013/10/27/2013102701316_0.jpg}} |
| |
| |
| |
| |
| |