차이
문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
다음 판 | 이전 판 | ||
med:english_conversation_hospital [2013/01/08 07:13] – 새로 만듦 V_L | med:english_conversation_hospital [2021/05/10 07:05] (현재) – [산부인과에서 증상을 이야기할 때] V_L | ||
---|---|---|---|
줄 1: | 줄 1: | ||
+ | {{tag> | ||
+ | =====병원 영어 기초 상식===== | ||
+ | have는 eat나 drink를 대신해서 잘쓴다. | ||
+ | Take these pills after meal (식사후에 이 알약들을 복용 하세요.) | ||
+ | |||
+ | ♡ “~가 아프다” 고 말할때는 have 를 주로 쓴다. | ||
+ | I have pain in my shoulder. (어깨가 아파요) | ||
+ | |||
+ | ♥ "~가 아프세요?" | ||
+ | Do you have a cold(감기에 걸렸어요? | ||
+ | Do you have any pain(어디가 아프세요? | ||
+ | 대답은 물론 Yes I have 또는 | ||
+ | |||
+ | ♡ Catch (get) a cold는 “감기들다/ | ||
+ | have a cold는 “감기가 걸려있다”는 상태를 말하는 표현이다. | ||
+ | |||
+ | ♥ “의사에게 진찰받다”는 뜻의 영어는 See a doctor 이다. | ||
+ | |||
+ | ♡ make an appointment 는 “예약을 하다” have an appointment 는 " | ||
+ | |||
+ | ♥ | ||
+ | 의사가 처방한 약(medicine which a doctor orders for you) 이라는 뜻도 있다. | ||
+ | 그러니까 take this prescription은 “이 처방약을 먹으라”는 뜻이다. | ||
+ | |||
+ | ♡ 체온을 얘기 할때 우리나라는 “섭씨(Centigrade)”를 사용하지만 | ||
+ | 외국에서는 | ||
+ | I have a temperature of 40 degree fahrenheit. | ||
+ | |||
+ | ♥ 병실을 한바퀴 돌아보자 는 Let's make a round of the ward 이다. | ||
+ | |||
+ | ♡ 중환자는 Intensive care Patient로 가능하지만 문어적인 표현이며, | ||
+ | 회화에서 중환자는 Patient who is serious case 혹은 Patient on the danger list 이다. | ||
+ | |||
+ | ♥ 입원료 : Hospital expenses | ||
+ | |||
+ | ♡ 입원환자 : inpatient, | ||
+ | |||
+ | ♥ 의료보험 : medical insurance. | ||
+ | 의료보험 혜택자 : beneficiaries of medical insurance. | ||
+ | |||
+ | ♡ 의사를 Doctor 혹은 medical man이라고 하며 속어로 Doc. 이라고 | ||
+ | 주로 내과의사를 Physician, 외과의사를 surgeon 이라고 한다. | ||
+ | 내과 외과 일반을 담당하는 GP General Practitioner 의 약자이다. | ||
+ | |||
+ | ♥ 주먹을 쥐다는 Clench One's fist (쥐었던 손을 펴다는 Open One's hand 이다. ) | ||
+ | |||
+ | ♡ 몸을(허리를)를 펴다는 strech(straighten, | ||
+ | 몸을(허리를)를 구부리다는 bend one's back / bend forward 이다. | ||
+ | 팔을 펴다는 Strech your arm. | ||
+ | =====진료실에서 쓸 수 있는 기본 영어===== | ||
+ | 1. Why did you come in today? 2 | ||
+ | 오늘 무슨 이유로 오셨죠? | ||
+ | 2. Tell me about the main thing you feel is wrong. 5 | ||
+ | 당신이 느끼는 주 증상을 말해 주세요. | ||
+ | 3. Where exactly is it located? Show me where. 8 | ||
+ | 정확히 어디가 아프시죠? | ||
+ | 4. Does anything special bring it on? 12 | ||
+ | 그 증상을 일으킨 어떤 원인이 있습니까? | ||
+ | 5. When does this symptom seem to come on? 15 | ||
+ | 이 증상이 언제 발생되는 것 같아요? | ||
+ | 6. How frequently do you have pain? 19 | ||
+ | 얼마나 자주 통증이 발생하죠? | ||
+ | 7. What does your pain feel like? 22 | ||
+ | 통증이 어떻게 느껴지죠? | ||
+ | 8. How long have you had your symptom? 26 | ||
+ | 증상이 얼마나 오래 되었지요? | ||
+ | 9. Have you seen another doctor? 29 | ||
+ | 다른 의사에게 진료를 받은 적이 있나요? | ||
+ | 10. How do you feel these days? 33 | ||
+ | 요즘은 어떠세요? | ||
+ | 11. Do you feel much better? 36 | ||
+ | 좀 더 나아진 것 같아요? | ||
+ | 12. Is there anything else about your current health that you would like to | ||
+ | tell me about? 38 | ||
+ | 당신의 현재 건강 상태에 대해 나에게 말하고 싶은 것이 있나요? | ||
+ | 13. How has your health been in the past? 41 | ||
+ | 당신의 과거 건강 상태는 어떠했습니까? | ||
+ | 14. Is there anything in your past history, such as diabetes, | ||
+ | hypertension, | ||
+ | 당신의 과거력 중 당뇨병이나 고혈압, 결핵, 간염, 알러지 등을 앓은 적이 | ||
+ | 있습니까? | ||
+ | 15. Have you ever been hospitalized due to any serious illnesses or | ||
+ | operation? 47 | ||
+ | 어떤 심한 질환이나 수술로 입원한 적이 있나요? | ||
+ | 16. Are there any illnesses that your family members have had? 51 | ||
+ | 당신들 가족들 사이에 가지고 있는 어떤 질환이 있나요? | ||
+ | 17. Are you taking any medication? 54 | ||
+ | 지금 먹고 있는 약이 있나요? | ||
+ | 18. Do you exercise regularly? 58 | ||
+ | 규칙적으로 운동을 하십니까? | ||
+ | 19. Do you play any sports? 60 | ||
+ | 어떤 운동을 하시지요? | ||
+ | 20. What do you do for a living? 63 | ||
+ | 직업이 무엇입니까? | ||
+ | 21. Could you tell me a little bit about your family? 66 | ||
+ | 당신의 가족에 대해 말씀 좀 해주실래요? | ||
+ | 22. How much do you smoke? 69 | ||
+ | 담배를 얼마나 많이 피시죠? | ||
+ | 23. Are you a heavy drinker? 72 | ||
+ | 술을 많이 마시나요? | ||
+ | 24. Have you lost or gained weight recently? 76 | ||
+ | 최근에 체중에 어떤 변화가 있었습니까? | ||
+ | 25. Is everything else all right? Digestion, bowel movements, urination? 79 | ||
+ | 소화나 대변, 소변은 다 정상인가요? | ||
+ | 26. Do you have regular periods? 82 | ||
+ | 월경은 규칙적인가요? | ||
+ | 27. Do you still see your periods? 85 | ||
+ | 아직 월경이 있으십니까? | ||
+ | 28. Let me take a look 87 | ||
+ | 자 좀 볼까요? | ||
+ | 29. Let? check your blood pressure 90 | ||
+ | 혈압을 측정해 보겠습니다 | ||
+ | 30. Try to relax 93 | ||
+ | 긴장을 푸세요 | ||
+ | 31. I would like to examine you 96 | ||
+ | 진찰을 하겠습니다 | ||
+ | 32. Please take off everything to your underwear 98 | ||
+ | 속옷만 남겨두고 옷을 모두 벗어 주실래요? | ||
+ | 33. I would like to listen to your breath and heart sounds 101 | ||
+ | 당신의 호흡과 심장 소리를 검사해 보겠습니다 | ||
+ | 34. Would you please lie down on the table? 104 | ||
+ | 진료대 위로 올라가 누우실래요? | ||
+ | 35. You can get dressed now 106 | ||
+ | 옷을 이제 입어도 됩니다 | ||
+ | 36. Please tell me if I hurt you 109 | ||
+ | 만약 내가 아프게 하면 말해 주세요 | ||
+ | 37. I will try to be as gentle as possible 112 | ||
+ | 가능한 한 부드럽게 하겠습니다 | ||
+ | 38. Are you comfortable? | ||
+ | 괜찮으세요? | ||
+ | 39. Does it hurt where I touch? 118 | ||
+ | 제가 만지는 곳이 아픈가요? | ||
+ | 40. X-ray examination is necessary to you for making a diagnosis 121 | ||
+ | 진단을 위해 방사선 검사가 필요할 것 같습니다 | ||
+ | 41. Blood sampling is necessary to you for detecting any problem 124 | ||
+ | 이상유무를 알기 위해 혈액 검사가 필요할 것 같군요 | ||
+ | 42. I? like to have some tests done before I see you again 127 | ||
+ | 다른 검사를 하고 나서 다시 보아야 할 것 같군요 | ||
+ | 43. I want you to collect your urine for 24 hours 131 | ||
+ | 24시간 소변을 모아 주세요 | ||
+ | 44. If you agree to this test, please sign your name in this consent form 134 | ||
+ | 만약 이 검사를 허락하신다면, | ||
+ | 45. There doesn? seem to be anything wrong with you 137 | ||
+ | 별문제가 없군요 | ||
+ | 46. I think your problem is due to - 140 | ||
+ | 제 생각에 당신의 문제는 - 때문인 것 같습니다 | ||
+ | 47. Without proper treatment, this can be lead to complications 143 | ||
+ | 적절한 치료를 하지 않으면 심각해 질 수 있습니다 | ||
+ | 48. I have been trying to treat this symptom but it hasn? responded to | ||
+ | treatment 146 | ||
+ | 이 증상을 치료하려고 노력하지만, | ||
+ | 49. I will prescribe you some medicine, such as antibiotics and anti- | ||
+ | inflammatory drugs 149 | ||
+ | 항생제나 소염제와 같은 약을 처방해 드리겠습니다 | ||
+ | 50. I want you to take the medicine three times a day after meal 152 | ||
+ | 당신은 약을 하루에 세 번 식후에 복용하시기 바랍니다 | ||
+ | 51. If you don? feel better in several days, let me know 155 | ||
+ | 만약 며칠 내로 증상의 호전이 없으면, 나에게 알려주세요 | ||
+ | 52. You should take several days off and rest 158 | ||
+ | 당신은 며칠 휴가를 내어 쉬어야 합니다 | ||
+ | 53. Hospitalization is needed 161 | ||
+ | 입원이 필요합니다 | ||
+ | 54. It will take several weeks to heal over 164 | ||
+ | 치료가 되려면 수 주일이 걸릴 것 같습니다 | ||
+ | 55. Surgery is necessary for you 166 | ||
+ | 수술이 필요할 것 같군요 | ||
+ | 56. For your convenience, | ||
+ | our hospital offers some surgical procedure on an outpatient basis 170 | ||
+ | 당신의 편의를 위해 어떤 수술들은 통원치료로써 가능합니다 | ||
+ | 57. I will send you to a specialist 173 | ||
+ | 당신을 전문가에게 보내드리겠습니다 | ||
+ | 58. I will make an appointment for you 177 | ||
+ | 다음 진료 시간을 예약해 드리겠습니다 | ||
+ | 59. It depends on your will power 180 | ||
+ | 그것은 당신의 의지에 달려 있습니다 | ||
+ | 60. You have to avoid any food containing too much cholesterol or fat 184 | ||
+ | 당신은 콜레스테롤이나 지방이 많은 음식은 피하여야 합니다 | ||
+ | 61. You have to be responsible for maintaining your health 187 | ||
+ | 당신은 당신의 건강에 대해서 책임지어야 합니다 | ||
+ | 62. Do you have medical insurance? 191 | ||
+ | 의료보험은 가지고 계십니까? | ||
+ | 63. Exercise is a key to healthy life 195 | ||
+ | 운동이 건강한 삶의 해답입니다 | ||
+ | 64. Do you need a medical certificate? | ||
+ | 진단서가 필요한가요? | ||
+ | =====의사가 진찰할 때===== | ||
+ | * Let's check it out. 진찰해 봅시다. | ||
+ | * Take off your clothes, please. 옷을 벗어 주세요. | ||
+ | * I want to listen to your heart. 심장을 청진해 봅시다. | ||
+ | * Open your mouth wide. 입을 크게 벌려요. | ||
+ | * Stick out your tongue and say "ahhh. " 혀를 내밀고 " | ||
+ | * Lie down here. 여기 누우세요. | ||
+ | * Breathe in slowly, 숨을 천천히 들이 쉬세요. | ||
+ | * Breathe out ‥‥ in ‥‥ 숨을 내쉬고.... 들이 쉬고... | ||
+ | * You can sit up now. 이젠 일어나도 됩니다. | ||
+ | * What do you think the trouble is? 어디가 안 좋은 것 같습니까? | ||
+ | * What's your complaint? 어디가 안 좋아요? | ||
+ | * What can I do for you? 어디가 안 좋아요? | ||
+ | * What do you feel wrong? 어디가 안 좋아요? | ||
+ | * What symptoms do you have? 증상이 어떻습니까? | ||
+ | * Is there anything unusual? 뭔가 이상한 증상이 있습니까? | ||
+ | * When did it begin to hurt? 언제부터 아프기 시작했습니까? | ||
+ | * Where does it hurt? 어디가 아프세요? | ||
+ | * How is your appetite? 식욕은 어때요? | ||
+ | * Do you have any appetite? 식욕은 있습니까? | ||
+ | * Do you have a fever? 열이 있습니까? | ||
+ | * Have you had such a headache before? 전에도 이런 두통이 있었습니까? | ||
+ | |||
+ | =====환자가 물어볼때===== | ||
+ | What do you think the problem is? | ||
+ | Is it very serious? | ||
+ | No, nothing serious, | ||
+ | You should rest for a few days. 2,3일 휴식해야 합니다. | ||
+ | I need to give an injection. | ||
+ | What's wrong with me? | ||
+ | Do I need (to have) an operation? | ||
+ | How long do I have to stay in the hospital? | ||
+ | How long will it take me to recoverfully? | ||
+ | How long will it take before I get well? | ||
+ | |||
+ | =====머리, | ||
+ | < | ||
+ | 머리가 쪼개지듯이 아파요. | ||
+ | 관자놀이가 지끈 지끈 | ||
+ | 어지러워요. | ||
+ | 머리를 심하게 콘크리이트 바닥에 다쳤어요. I hit my head strongly against a concrete floor. | ||
+ | 얼굴이 부었어요. | ||
+ | |||
+ | <눈> | ||
+ | 눈이 아파요. | ||
+ | 눈이 피로해요. | ||
+ | 눈을 감을 때마다 아파요. | ||
+ | 늦게까지 안 자 눈이 흐릿해요. | ||
+ | 눈이 충혈됐어요. | ||
+ | 눈이 핏발이 섰어요. | ||
+ | 모든 것이 흐릿해요. | ||
+ | 신문읽기가 점점 힘들어요. It's becoming more and more troublesome to read the newspaper. | ||
+ | 어두우면 잘 안보여요. | ||
+ | 두개로 보여요. | ||
+ | 사물이 작고 일그러져 보여요. | ||
+ | 시야가 얼룩져 보여요. | ||
+ | 희미하게 보이고 불빛은 침침하게 보여요. Things look cloudy and the light looks dim. | ||
+ | 눈곱이 끼고 눈물이 나요. | ||
+ | 색맹입니다. | ||
+ | |||
+ | <코, 귀> | ||
+ | 코를 풀면 귀까지 울려요. | ||
+ | 귀에서 고름이 나옵니다. | ||
+ | 귀가 울려요. | ||
+ | 요새 귀가 잘 안들려요. | ||
+ | 귀가 먹어 크게 말해야 들려요. | ||
+ | My ears feel plugged up and I can hear myself speaking very loudly. | ||
+ | 귀에 벌레가 들어와 나오지 않아요. A small insect flew into my ear and I can't get it out. | ||
+ | 귀에 물이 들어가 한 발 들고 뛰어서 물을 뺐어요. Some water got into my ear at the pool. But I shook it out by jumping on one leg a few times. | ||
+ | 콧물이 나요. | ||
+ | 코가 막혀 풀어야되요. | ||
+ | 코가 막혀 머리까지 아파요. | ||
+ | 쑤시듯이 아파요. | ||
+ | 코피가 나요. | ||
+ | |||
+ | <목> | ||
+ | 목이 아파요 | ||
+ | 목이 쓰라려요. | ||
+ | 음식을 먹을 때 목이 아파요. | ||
+ | 기침할 때 목이 아파요. | ||
+ | 목이 부은 것같아요. | ||
+ | 목에 뭐가 걸린 것 같아요. | ||
+ | 말을 오래하면 목이 쉬어요. | ||
+ | |||
+ | =====소화기계, | ||
+ | < | ||
+ | 배가 아파요. | ||
+ | 윗배가 불편해요. | ||
+ | 명치가 아파요. | ||
+ | 위가 묵직하게(날카롭게)아파요. | ||
+ | 식후에 위가 아파요. | ||
+ | 공복시 위가 아프기 시작해요. | ||
+ | 토할 것 같아요. | ||
+ | 먹는 것은 다 토합니다. | ||
+ | 계속 토했어요. | ||
+ | 음식을 삼킬 수가 없어요. | ||
+ | 토해야겠어요.(속이 안 좋아) | ||
+ | 트림이 많이 나요. | ||
+ | 커피를 마실 때마다 가슴이 아파요.(미싯미싯). | ||
+ | 위가 안 좋아요. | ||
+ | 위에서 소리가 나요. | ||
+ | 밥먹으면 좀 나아져요. | ||
+ | 통증은 없지만 여전히 불편해요. | ||
+ | 입덧이 심해요. | ||
+ | 옆구리가 아파요. | ||
+ | 몇 시간 동안 배꼽주위가 아팠는데 지금은 우측 아랫배가 아파요. | ||
+ | There was a pain around the navel for several hours. | ||
+ | Then the pain shifted to the right lower side of the abdomen. | ||
+ | 배가 부르고 식욕이 없어요. | ||
+ | 배에 가스가 차요. | ||
+ | 배가 꾸르륵 울려요. | ||
+ | 변이 됩니다. (딱딱) | ||
+ | 이틀동안 변을 보지 못했습니다. | ||
+ | 지난 몇일 동안 변비였습니다. | ||
+ | 설사가 심합니다. | ||
+ | 변에 점액과 고름이 섞여 나와요. | ||
+ | 치질이 있어요. | ||
+ | 앉거나 무엇에 닿으면 아파요. | ||
+ | 고름같은 것이 나와요. | ||
+ | 항문주위가 가려워, 참을 수 없어요. The area around the anus is so itchy I can't stand it. | ||
+ | |||
+ | <비뇨, 생식기계> | ||
+ | 소변 볼 때 많이 아파요. | ||
+ | 소변보기 힘들어요. | ||
+ | 소변을 보통 때보다 자주 봐요. | ||
+ | 소변량이 너무 많아요. | ||
+ | 섹스시 아파요. | ||
+ | 멘스기간도 아닌데 출혈이 있어요. | ||
+ | 못 느껴요. | ||
+ | 멘스를 안 해요. | ||
+ | 생리를 한번 걸렀어요. | ||
+ | 임신했는지를 알고 싶어요. | ||
+ | 분만예정일이 언제에요. | ||
+ | |||
+ | =====근골격계에 관련된 표현===== | ||
+ | 만지면 아파요. | ||
+ | 누르면 거기가 아파요. | ||
+ | 움직이려고 하면 몹시 아파요. | ||
+ | 스치기만 해도 아파요. | ||
+ | 한동안 몹시 아팠지만 지금은 나아요. For a while it was very painful, but now it's all right. | ||
+ | 통증은 거의 사라졌어요. | ||
+ | 전신이 다 아파요. | ||
+ | 아침에 일어날 때 제일 아파요. | ||
+ | 통증이 저녁에 심해져요. | ||
+ | 제발, 통증을 없애주세요. | ||
+ | 계단에서 넘어졌어요. | ||
+ | 스케이트타다가 넘어졌어요. | ||
+ | 공에 맞았아요. | ||
+ | 등이 아파요. | ||
+ | 굽힐 수가 없어요. | ||
+ | 등이 당겨요. | ||
+ | 근육이 당겨요.(근육을 삐었어요). | ||
+ | 팔목을 삐었어요. | ||
+ | 발목이 돌아갔어요. | ||
+ | 발목이 부었어요. | ||
+ | 목이 결려요. | ||
+ | 등에 | ||
+ | 발을 디딜수가 없어요. | ||
+ | 계단내려가기 힘들어요 | ||
+ | 팔을 이렇게 움직이면 아파요. | ||
+ | 이렇게 하면 아파요. | ||
+ | 목이 아파 못 돌리겠어요. | ||
+ | 목이 뻣뻣해 못 움직이겠어요. | ||
+ | 아침에 일어나니 목에 쥐가 났어요. | ||
+ | 목에 딱딱한 혹이 있어요. | ||
+ | 어깨가 뻐근해요. | ||
+ | 목을 삐어 고개를 못 움직이겠어요. | ||
+ | 팔이 너무 아파 등까지 닿을 수 없어요. | ||
+ | 팔이 부러졌어요. | ||
+ | 손이 가끔 무감각해져요. | ||
+ | 달리다가 무릎이 비틀어져 몹시 아파요. | ||
+ | 쥐가 나요. | ||
+ | 발목을 삔 것 같아요. | ||
+ | 계단에서 굴러 다리가 부러진 것 같아요. I fell down the steps and seem to have broken my leg. | ||
+ | 티눈 좀 빼 주세요. | ||
+ | 등이 아파요. | ||
+ | 등이 당기면서 아파요. | ||
+ | 허리가 아파요. | ||
+ | 등을 필 때마다 아파요. | ||
+ | 구두끈을 맬 때 갑자기 등쪽으로 심한 통증이 내려왔어요. | ||
+ | 기침을 하면 이 쪽 허리가 아파요. | ||
+ | 모든 관절이 뻣뻣하고 아파요. | ||
+ | 심하게 넘어져 어깨가 빠졌어요. | ||
+ | |||
+ | =====내과에서 증상을 말할 때===== | ||
+ | I'm not feeling very well. 몸이 별로 안 좋아요. | ||
+ | I'm not sure what's wrong. 어디가 안 좋은지 확실히 모르겠어요. | ||
+ | I've got a cold. 감기에 걸렸어요. | ||
+ | I've got a flu. 독감에 걸렸어요. | ||
+ | My nose keeps running. 콧물이 멈추질 않아요. | ||
+ | I have a sore throat. 목이 아파요. | ||
+ | I feel dizzy. 머리가 어지러워요. | ||
+ | I feel like throwing up. (= feel like vomiting.) 토할 것만 같아요. | ||
+ | I've got a fever. 열이 있어요. | ||
+ | I ache all over. (=have an ache all over.) 온몸이 다 아파요. | ||
+ | I have no appetite. 식욕이 없어요. | ||
+ | My nose is bleeding. 코피가 나와요. | ||
+ | I have a sharp pain in the stomach. 위가 찔리는 것처럼 아파요. | ||
+ | I have diarrhea. 설사를 해요. | ||
+ | |||
+ | =====산부인과에서 증상을 이야기할 때===== | ||
+ | * My period is irregular. | ||
+ | * I have a lot of discharge. | ||
+ | * I haven' | ||
+ | * I think I'm pregnant. | ||
+ | * I'm three months pregnant. | ||
+ | * When is the baby due? | ||
+ | * My labor has started. | ||
+ | * I'm in labor. | ||
+ | * I have contractions every fifteen minutes. | ||
+ | |||
+ | * I'm taking prenatals. | ||
+ | =====확실한 진단을 내릴 때===== | ||
+ | You definitely have an inflamed gallbladder. 쓸개에 염증이 생긴 것이 분명합니다. | ||
+ | |||
+ | ☞ 병을 확실하게 알려 준다. 각종 검사를 보고 난 후에 환자의 상태에 대해서 진단을 내릴 때에는, 보통은 환자가 옷을 전부 입고 나서 진찰실에서 이야기 하게 됩니다. 진단을 내리는 데에 있어서, 구미의 환자는 | ||
+ | |||
+ | 확실한 진단을 내릴 때에는, 그것에 적합한 조동사, 부사, 동사를 사용해서 명확하게 서술하도록 배려해야 합니다. 기본적인 표현의 예에서 말한다면, | ||
+ | |||
+ | Pt: Have you found anything wrong with me? | ||
+ | Dr.: Yes. this is the ultrasound of your abdomen. Please have a look at it. You definitely have an inflamed gallbladder. | ||
+ | Pt: What are you going to do? | ||
+ | Dr.: You probably need surgery. | ||
+ | |||
+ | 환자: 저에게 무슨 문제를 발견했나요? | ||
+ | 의사: 네, 이것은 당신 복부의 초음파예요. 한번 보세요. 쓸개에 염증이 생긴 것이 분명해요. | ||
+ | 환자: 그럼 어떻게 해야 하죠? | ||
+ | 의사: 수술을 해야 할 것 같은데요. | ||
+ | |||
+ | ※ 별개로 알아두어야 할 오늘의 대화를 소개합니다. | ||
+ | ① Have you found anything wrong with me? 저에게 무슨 문제를 발견했나요? | ||
+ | ② What are you going to do? 그럼 어떻게 해야 하죠? | ||
+ | |||
+ | =====진단을 내릴 수 없을 때===== | ||
+ | I'm not sure about the diagnosis yet. 아직 진단에 대해 확신이 서지 않아요. | ||
+ | |||
+ | ☞ 진단의 어려움을 당할 때 여러가지 표현 | ||
+ | 기본적인 표현은 「진단을 내릴 수 없다」라고 할 때 사용하는 표현인데, | ||
+ | |||
+ | Dialogue중의 It's that complicated? | ||
+ | |||
+ | Pt: Well, doc. What's the verdict? | ||
+ | Dr.: I hate to say this, but I'm not sure about the diagnosis yet. | ||
+ | Pt: It's that complicated? | ||
+ | Dr.: Yes. Your condition is really puzzling, but everything that should be done is being done. | ||
+ | Pt: Is there any doctor you know in the university hospital? Would you mind writing a letter for me? | ||
+ | Dr.: Now, now, Mrs. Smith. | ||
+ | |||
+ | 환자: 자, 의사선생. 어떤 의견인가요? | ||
+ | 의사: 이런 말을 하기는 싫지만 아직 진단에 확신이 서지 않아서요. | ||
+ | 환자: 그렇게 복잡한가요? | ||
+ | 의사: 네, 당신의 상태는 정말 난감해요, | ||
+ | 환자: 대학 병원에 아는 의사가 있으신가요? | ||
+ | 의사: 자, 자, 스미스부인. | ||
+ | |||
+ | ※ 오늘 대화 중에서 특별히 이것만은 기억하세요. | ||
+ | ① What's the verdict? 어떤 의견인가요? | ||
+ | |||
+ | =====다른 의사를 소개할 때===== | ||
+ | I'm doing to refer you to a psychiatrist and hope he can help you. 당신을 정신과 의사에게 소개하겠어요, | ||
+ | |||
+ | ☞ 특히 정신과 의사를 소개할 때 | ||
+ | 많은 진단과 테스트, 위로(reassurance)의 말에도 불구하고, | ||
+ | |||
+ | Pt: I still feel very weak. I don't think your medicine is working. | ||
+ | Dr.: As I told you, all the tests are completely normal. I can't find anything wrong physically with you. | ||
+ | Pt: You mean I got a problem up here? | ||
+ | Dr.: You could. I'm going to refer you to a psychiatrist and hope he can help you. | ||
+ | |||
+ | 환자: 여전히 아주 약한 것 같아요. 선생님이 주는 약이 별로 도움이 안 되는 것 같아요. | ||
+ | 의사: 내가 말한 것처럼 모든 검사는 완전히 정상이예요. 당신에게 신체적으로는 아무 문제도 발견하지 못했어요. | ||
+ | 환자: 정신적인 문제가 있단 말인가요? | ||
+ | 의사: 그럴 수도 있어요. 정신과 의사에게 소개해주겠어요, | ||
+ | |||
+ | ※ 아래 대화문은 외워두면 아주 편리합니다. | ||
+ | ① As I told you, all the tests are completely normal. 내가 말한 것처럼 모든 검사는 완전히 정상이예요. | ||
+ | ② I can't find anything wrong physically with you. 당신에게 신체적으로는 아무 문제도 발견하지 못했어요 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||