차이
문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판이전 판 | |||
| med:진료실_영어 [2018/11/29 05:09] – [문진] V_L | med:진료실_영어 [2018/11/29 05:17] (현재) – V_L | ||
|---|---|---|---|
| 줄 5: | 줄 5: | ||
| =====기초===== | =====기초===== | ||
| - | ====길찾아주기==== | ||
| 먼저 외국인 에게 도움을 주고자 할 때 | 먼저 외국인 에게 도움을 주고자 할 때 | ||
| 줄 21: | 줄 20: | ||
| - | ====문진==== | + | =====문진===== |
| > Why did you come in today? | > Why did you come in today? | ||
| 오늘 무슨 이유로 오셨죠? | 오늘 무슨 이유로 오셨죠? | ||
| 줄 67: | 줄 66: | ||
| > Do you feel much better? | > Do you feel much better? | ||
| 좀 더 나아진 것 같아요? | 좀 더 나아진 것 같아요? | ||
| + | |||
| + | > Have you lost or gained weight recently? | ||
| + | 최근에 체중에 어떤 변화가 있었습니까? | ||
| + | |||
| + | > Is everything else all right? Digestion, bowel movements, urination? | ||
| + | 소화나 대변, 소변은 다 정상인가요? | ||
| + | |||
| + | > Do you have regular periods? | ||
| + | 월경은 규칙적인가요? | ||
| + | |||
| + | > Do you still see your periods? | ||
| + | 아직 월경이 있으십니까? | ||
| + | |||
| + | ====과거력==== | ||
| > Is there anything else about your current health that you would like to | > Is there anything else about your current health that you would like to | ||
| 줄 74: | 줄 87: | ||
| > How has your health been in the past? | > How has your health been in the past? | ||
| 당신의 과거 건강 상태는 어떠했습니까? | 당신의 과거 건강 상태는 어떠했습니까? | ||
| + | |||
| + | > Are you taking any medication? | ||
| + | 지금 먹고 있는 약이 있나요? | ||
| + | |||
| > Is there anything in your past history, such as diabetes, hypertension, | > Is there anything in your past history, such as diabetes, hypertension, | ||
| 줄 82: | 줄 99: | ||
| operation? | operation? | ||
| 어떤 심한 질환이나 수술로 입원한 적이 있나요? | 어떤 심한 질환이나 수술로 입원한 적이 있나요? | ||
| + | ====가족력==== | ||
| > Are there any illnesses that your family members have had? | > Are there any illnesses that your family members have had? | ||
| 당신들 가족들 사이에 가지고 있는 어떤 질환이 있나요? | 당신들 가족들 사이에 가지고 있는 어떤 질환이 있나요? | ||
| - | > Are you taking any medication? | + | > Could you tell me a little bit about your family? |
| - | 지금 먹고 있는 약이 있나요? | + | 당신의 가족에 대해 말씀 좀 해주실래요? |
| > Do you exercise regularly? | > Do you exercise regularly? | ||
| 줄 97: | 줄 115: | ||
| > What do you do for a living? | > What do you do for a living? | ||
| 직업이 무엇입니까? | 직업이 무엇입니까? | ||
| - | |||
| - | > Could you tell me a little bit about your family? | ||
| - | 당신의 가족에 대해 말씀 좀 해주실래요? | ||
| > How much do you smoke? | > How much do you smoke? | ||
| 줄 106: | 줄 121: | ||
| > Are you a heavy drinker? | > Are you a heavy drinker? | ||
| 술을 많이 마시나요? | 술을 많이 마시나요? | ||
| - | |||
| - | > Have you lost or gained weight recently? | ||
| - | 최근에 체중에 어떤 변화가 있었습니까? | ||
| - | |||
| - | > Is everything else all right? Digestion, bowel movements, urination? | ||
| - | 소화나 대변, 소변은 다 정상인가요? | ||
| - | |||
| - | > Do you have regular periods? | ||
| - | 월경은 규칙적인가요? | ||
| - | |||
| - | > Do you still see your periods? | ||
| - | 아직 월경이 있으십니까? | ||
| =====진찰===== | =====진찰===== | ||
| 줄 161: | 줄 164: | ||
| =====검사===== | =====검사===== | ||
| - | |||
| - | |||
| > X-ray examination is necessary to you for making a diagnosis. | > X-ray examination is necessary to you for making a diagnosis. | ||
| 줄 182: | 줄 183: | ||
| 별문제가 없군요 | 별문제가 없군요 | ||
| - | > I think your problem is due to~. | + | > I think your problem is due to ~. |
| - | 제 생각에 당신의 문제는 | + | 제 생각에 당신의 문제는 |
| - | + | ||
| - | ===처방=== | + | |
| + | =====처방===== | ||
| 줄 203: | 줄 202: | ||
| > I want you to take the medicine three times a day after meal. | > I want you to take the medicine three times a day after meal. | ||
| 당신은 약을 하루에 세 번 식후에 복용하시기 바랍니다 | 당신은 약을 하루에 세 번 식후에 복용하시기 바랍니다 | ||
| + | |||
| + | > I will give you a shot. (an injection) | ||
| + | 주사 한 대 놓겠습니다. | ||
| > If you don't feel better in several days, let me know. | > If you don't feel better in several days, let me know. | ||
| 줄 224: | 줄 226: | ||
| =====기타===== | =====기타===== | ||
| - | |||
| - | |||
| 줄 252: | 줄 252: | ||
| 진단서가 필요한가요? | 진단서가 필요한가요? | ||
| - | > I will give you a shot. (an injection) | + | |
| - | 주사 한 대 놓겠습니다. | + | =====환자의 질문===== |
| > How many days do I have to stay in bed? | > How many days do I have to stay in bed? | ||
| 며칠 정도 안정해야 합니까? | 며칠 정도 안정해야 합니까? | ||
| 줄 269: | 줄 270: | ||
| | | ||
| - | ====Have==== | + | =====Have===== |
| have는 eat나 drink를 대신해서 잘 쓴다. 그러나 " | have는 eat나 drink를 대신해서 잘 쓴다. 그러나 " | ||
| - | > Take these pills after meal(식사 후에 이 알약들을 복용 하세요.) | + | > Take these pills after meal |
| + | 식사 후에 이 알약들을 복용 하세요 | ||
| "~가 아프다" | "~가 아프다" | ||
| - | > I have pain in my shoulder. | + | > I have pain in my shoulder. |
| - | > I have chills. | + | 어깨가 아파요 |
| + | |||
| + | > I have chills. | ||
| + | 오한이 나요 | ||
| " | " | ||
| 대답은 물론 Yes I have 혹은 No I haven' | 대답은 물론 Yes I have 혹은 No I haven' | ||
| - | > Do you have a cold(감기에 걸렸어요? | + | > Do you have a cold |
| - | > Do you have any pain(어디가 아프세요? | + | (감기에 걸렸어요? |
| - | > Do you feel chilly? | + | > Do you have any pain |
| + | (어디가 아프세요? | ||
| + | > Do you feel chilly? | ||
| + | (한기를 느끼세요? | ||
| 체온을 얘기 할 때 우리나라는 " | 체온을 얘기 할 때 우리나라는 " | ||
| 줄 290: | 줄 300: | ||
| > I have a temperature of 40 degree Celsius. | > I have a temperature of 40 degree Celsius. | ||
| - | > 병실을 한 바퀴 돌아보자 | + | > Let's make a round of the ward |
| - | Let's make a round of the ward 이다. | + | 병실을 한 바퀴 돌아보자 |
| - | > 중환자는 Intensive care Patient로 가능하지만 문어적인 표현이며, | + | |
| + | |||
| + | 중환자는 Intensive care Patient로 가능하지만 문어적인 표현이며, | ||
| > 입원료 | > 입원료 | ||
| | | ||
| 줄 317: | 줄 329: | ||
| make an appointment 는 " | make an appointment 는 " | ||
| - | prescription은 처방전이라는 뜻인데 의사가 처방한 약(medicine which a doctor orders for you) 이라는 뜻도 있다. | + | > take this prescription |
| + | "이 처방 약을 복용하라" | ||
| 줄 327: | 줄 340: | ||
| + | =====기타 질병===== | ||
| ====감기(Cold)==== | ====감기(Cold)==== | ||
| - | > What's the matter? (어디가 아프십니까? | + | > What's the matter? |
| - | >> I'm afraid I caught a cold. I have a fever and lasting cough. (감기가 든 것 같습니다. 열이 있고 기침도 납니다.) | + | (어디가 아프십니까? |
| - | > I'll prescribe some medicine for your cold. You should rest and stop smoking for a few days. (감기약의 처방전을 써 드리겠습니다. 2,3 일 쉬시고 담배도 끊으셔야겠습니다. | + | >> I'm afraid I caught a cold. I have a fever and lasting cough. |
| - | + | (감기가 든 것 같습니다. 열이 있고 기침도 납니다.) | |
| - | 의사가 써 준 처방전(Prescription)을 갖고 약국(Drugstore or Pharmacy)에 가면 처방전을 보고 약을 지어줍니다. | + | > I'll prescribe some medicine for your cold. You should rest and stop smoking for a few days. |
| - | + | (감기약의 처방전을 써 드리겠습니다. 2,3 일 쉬시고 담배도 끊으셔야겠습니다. | |
| - | 감기와 관련된 단어들 | + | |
| + | 의사가 써 준 처방전(Prescription)을 갖고 약국(Drugstore or Pharmacy)에 가면 처방전을 보고 약을 지어준다. | ||
| + | |||
| * 폐렴 : Pneunmonia | * 폐렴 : Pneunmonia | ||
| * 담 : Phlegm | * 담 : Phlegm | ||