문서의 이전 판입니다!


I18n

국제화 혹은 I18N이라고 부르기도 한다. I18N의 의미는 I와 N사이에 18개의 글자가 들어가 있다는 의미다. 자본의 국제화에 따라 상품은 물론이고 소프트웨어와 인터넷에 기반한 서비스들도 국제적으로 거래되기 시작했다.

특히 웹 서비스의 경우에는 그 경계가 없는데, 따라서 국제적으로 사용할 수 있도록 서비스를 개발해야 한다. 이때 가장 중요한 요소는 서비스 메시지의 국제화다. 간단히 생각하면 각 언어의 개수만큼 웹 페이지를 만들면 된다. 하지만 유지/보수에 엄청난 어려움이 예상된다.

혹은 i18n과 같은 효과를 내기 위해서 msgid의 배열을 만드는 방법도 있다. 하지만 가장 좋은 방법은 gettext를 이용하는 것이다. 개발 언어에 상관없이 표준적으로 사용할 수 있으며, 문서에서 메시지를 추출하고, 컴파일하고, 병합하는 툴도 제공한다.

  • i18next a full-featured i18n javascript library for translating your webapplication.
  • GNU `gettext' a set of tools that provides a framework to help other GNU packages produce multi-lingual messages