중국고사성어

盤根錯節(반근착절)

盤:서릴 반. 根:뿌리 근. 錯:섞일 착. 節:마디 절

얽히고 설킨 뿌리와 얼크러진 마디. 처리하기 어려운 사건이나 형세

盤根(반근)은 槃根으로도 쓴다.

후한의 安帝(안제)가 13세로 즉위하자 어머니 鄧(등)태후가 섭정을 하면서 오빠 등즐을 대장군으로 삼았다. 당시 강족과 흉노족의 세력이 강하여 서북 변경 지방인 幷州(병주)와 凉州(양주)는 여러 번 침략을 당했다. 등즐은 재정 부족을 이유로 양주를 포기하고 병주만 방어하자고 주장했다.

대신들은 모두 권세를 마음대로 휘두르고 있던 등즐의 의견에 고개를 끄덕였다. 그러나 우허만이 고개를 저었다. 早失父母(조실부모)한 그는 뛰어난 인재여서 일찍이 관리로 추천 받았으나 할머니를 봉양해야 한다면서 거절하다가 할머니 死後(사후) 郎中(낭중)의 벼슬에 오른 인물이다. 우허의 반대 의견은 이랬다.

"예로부터 양주는 열사와 무장이 많이 배출되는 곳입니다. 이런 땅을 오랑캐에게 넘기다니 당치 않은 말씀입니다."

대신들도 우허의 의견에 동조하게 되어 등즐의 주장은 뒤엎어졌다. 스타일을 구긴 등즐은 이때부터 우허에 대해 앙심을 품게 되었다.

때마침 조가현에 수천명의 폭도가 들고 일어나 현령을 죽이고 노략질을 하자 등즐은 우허를 조가현 현령으로 임명했다. 물론 전날의 수모에 대해 앙갚음하려는 인사 조치였다. 이건 死地(사지)로 떠나는 것과 다름없지 않은가.

이 소식을 전해 들은 우허의 친구들은 어쩔 줄 몰라했다. 그런데도 우허는 태연하기 짝이 없었다. 그는 웃으며 말했다.

"얽히고 설킨 뿌리와 얼크러진 마디(盤根錯節·반근착절)를 만나지 않고서는 날카로운 칼도 그 값어치를 알 수 없는 법이야"

조가현에 부임한 우허는 용기와 지혜로 폭도를 평정함으로써 등즐의 기대를 보란듯이 배반했다.

[출전]《後漢書》

역링크