차이
문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판이전 판다음 판 | 이전 판 | ||
tech:proverb [2017/06/13 11:36] – 125.178.217.121 | tech:proverb [2018/01/02 06:45] (현재) – 106.249.194.215 | ||
---|---|---|---|
줄 1: | 줄 1: | ||
- | ㅁ{{tag> | + | {{tag> |
+ | |||
======영어 속담 모음 (English Proverb)====== | ======영어 속담 모음 (English Proverb)====== | ||
줄 6: | 줄 8: | ||
- A bad workman blames his tools. \\ 무능한 직공이 연장을 나무란다. | - A bad workman blames his tools. \\ 무능한 직공이 연장을 나무란다. | ||
- A bird in the hand is worth two in the bush. \\ ☞ Something you always have is better than something you might get. \\ 남의 돈 천냥이 내 돈 한푼만 못하다. (수중의 새 한 마리가 숲속의 두 마리보다 낫다.) | - A bird in the hand is worth two in the bush. \\ ☞ Something you always have is better than something you might get. \\ 남의 돈 천냥이 내 돈 한푼만 못하다. (수중의 새 한 마리가 숲속의 두 마리보다 낫다.) | ||
- | - A corporation has no soul. \\ 법인 단체에는 넋이 없다.(자연인이 아니고 artificial person 이므로) | + | - A corporation has no soul. \\ 법인 단체에는 넋이 없다.(자연인이 아니고 artificial person 이므로) |
- A drowning man will catch at a straw. \\ 물에 빠진 사람은 지푸라기라도 잡는다. | - A drowning man will catch at a straw. \\ 물에 빠진 사람은 지푸라기라도 잡는다. | ||
- A fool and his money are soon parted. \\ ☞ A foolish person quickly spends his or her money on worthless things. | - A fool and his money are soon parted. \\ ☞ A foolish person quickly spends his or her money on worthless things. | ||
줄 14: | 줄 16: | ||
- A friend who shares is a friend who cares. \\ ☞ A true friend unselfishly shares what he or she has. | - A friend who shares is a friend who cares. \\ ☞ A true friend unselfishly shares what he or she has. | ||
- A good beginning is half done. (= A good start is half the battle.) \\ 시작이 반이다. | - A good beginning is half done. (= A good start is half the battle.) \\ 시작이 반이다. | ||
- | - A good medicine tastes bitter. \\ 좋은 약은 입에 쓰다. | + | - A good medicine tastes bitter. \\ 좋은 약은 입에 쓰다. |
- A habit acquired at three will persist to eighty. \\ 세 살 버릇 여든까지 간다. | - A habit acquired at three will persist to eighty. \\ 세 살 버릇 여든까지 간다. | ||
- A lie begets a lie. \\ 거짓말은 거짓말을 낳는다. | - A lie begets a lie. \\ 거짓말은 거짓말을 낳는다. | ||
줄 148: | 줄 150: | ||
- Ill news runs apace. (= Bad news flies apace.) \\ 나쁜 소문은 빨리 퍼진다. | - Ill news runs apace. (= Bad news flies apace.) \\ 나쁜 소문은 빨리 퍼진다. | ||
- In unity there is strength. \\ 뭉치면 살고 흩어지면 죽는다. | - In unity there is strength. \\ 뭉치면 살고 흩어지면 죽는다. | ||
- | - It is hard to teach an old dog new tricks. \\ 세 살적 버릇이 여든까지 | + | - It is hard to teach an old dog new tricks. \\ 세 살적 버릇이 여든까지 간다. |
- It is more blessed to give than to receive. \\ 받는 것보다 주는 것이 행복하다. | - It is more blessed to give than to receive. \\ 받는 것보다 주는 것이 행복하다. | ||
- It is never too late to learn.(= You will never too old to learn.) \\ ☞ A person can learn any age. \\ 배움에는 나이가 없다. | - It is never too late to learn.(= You will never too old to learn.) \\ ☞ A person can learn any age. \\ 배움에는 나이가 없다. | ||
줄 159: | 줄 161: | ||
- Joy and sorrow are next-door neighbors. 새옹지마(塞翁之馬) | - Joy and sorrow are next-door neighbors. 새옹지마(塞翁之馬) | ||
- Jump[Leap] out of the flying pan into the fire. \\ 설상가상. | - Jump[Leap] out of the flying pan into the fire. \\ 설상가상. | ||
- | - Kill two birds with one stone. \\ | + | - Kill two birds with one stone. \\ |
- Kind words are much better than blame. \\ 친절한 말이 비난보다 낫다. | - Kind words are much better than blame. \\ 친절한 말이 비난보다 낫다. | ||
- Knowledge is power. \\ 아는 것이 힘이다. | - Knowledge is power. \\ 아는 것이 힘이다. | ||
줄 170: | 줄 172: | ||
- Little strokes fell great oaks. \\ = Small drops make a shower. (작은 물방울이 소낙비를 이룬다.) \\ = Water will wear away stone. (물이 바위를 닳게 한다.) \\ 낙숫물이 바위를 뚫는다. (티끌 모아 태산) | - Little strokes fell great oaks. \\ = Small drops make a shower. (작은 물방울이 소낙비를 이룬다.) \\ = Water will wear away stone. (물이 바위를 닳게 한다.) \\ 낙숫물이 바위를 뚫는다. (티끌 모아 태산) | ||
- Lock the stable door after the horse has been stolen. \\ 소 잃고 외양간 고치기. | - Lock the stable door after the horse has been stolen. \\ 소 잃고 외양간 고치기. | ||
- | - Look before you leap. \\ | + | - Look before you leap. \\ |
- Look on the bright side. \\ 좋은 점을 보려고 하라. | - Look on the bright side. \\ 좋은 점을 보려고 하라. | ||
- Love and reason do not go together. \\ 사랑은 이치대로 되지 않는다. | - Love and reason do not go together. \\ 사랑은 이치대로 되지 않는다. |