차이
문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
다음 판 | 이전 판 |
tech:cmaxim520 [2011/11/09 02:20] – 외부 편집기 127.0.0.1 | tech:cmaxim520 [2016/07/12 00:56] (현재) – 바깥 편집 127.0.0.1 |
---|
| {{tag>고사성어 중국}} |
| |
| |
| 중국고사성어 |
| |
| ====== 평지풍파(平地風派)====== |
| |
| 平:평평할 평. 地:땅 지. 風:바람 풍. 派:물결 파 |
| |
| 고요한 땅에 바람과 물결을 일으킨다. 공연한 일을 만들어 사태를 시끄럽게 만듦 |
| |
| 유우석(劉禹錫)은 자(字)가 몽득(夢得)이다. 지금의 하북성 출신으로 박학굉사의 과거에 급제하였다. 그는 왕숙문을 따라 탁지원외랑의 벼슬에 올랐으나, 숙문이 정치에서 밀려난 후 연주자사로 좌천되었다. 백난천과 깊이 사귀었으며 시명(詩名)이 높았다. |
| |
| 그가 지은 竹枝詞 9수에 이런 내용이 있다. |
| |
| 구당의 시끄러운 열두 여울 |
| |
| 사람들은 말한다네, 길이 예로부터 어렵다고 |
| |
| 아, 안타까워라 인심이 물만도 못하니 |
| |
| 생각이 부족하여 평지에 풍파를 일으키는 것을 |
| |
| 위의 시는 파촉 일대의 민요로 알려져 있다. 그것을 유우석이 새롭게 쓴 것으로 볼 수 있다. 삼협(三峽)의 하나로 일컬어지는 구당에는 열 둘이나 되는 여울이 있는데 참으로 이곳은 지나 다니기가 어렵다고 했다. 그 길은 가파르고 산이 험하니 비가 오면 순식간에 여울이 생기는 것은 당연지사였다. |
| |
| [출전]유우석의 竹枝詞 |
| |
| |
| |