중국고사성어

亡羊補牢(망양보뢰)

亡:망할 망, 羊:양 양, 補:수선할 보, 牢:우리 뢰

양 잃고 우리를 고치다. 소 잃고 외양간 고치기

戰國時代 楚(초)나라에 莊辛(장신)이라는 충신이 있었다.하루는 國王의 측근들이 나라를 그르치는 것을 보다 못해 장차 나라가 위태롭게 될 것이라고 楚 襄王(양왕)에게 간했다가 도리어 욕설만 잔뜩 듣고 말았다.

『이 놈의 늙은이가 돌았나 보군! 고의로 험악한 말을 하여 민심을 혼란스럽게 하다니….』 『王께서 계속 그 者들을 총애하신다면 아마도 그런 위기는 반드시 닥쳐오고야 말 것입니다.저는 趙(조)나라로 몸을 숨기고 싶습니다. 허락해 주십시오.』 莊辛의 말은 적중했다. 과연 그가 楚를 떠난지 5개월도 되지 않아 秦(진)은 楚를 쳐서 크게 깨뜨렸고,襄王은 陽城(양성)으로 도망치고 말았다.

후회한 襄王은 급히 신하를 보내 莊辛을 불러왔다.그리고는 무슨 방법이 없을까 하고 물었다.莊辛은 어이가 없다는 듯이 말했다.『토끼를 보고 사냥개를 불렀다면 아직 늦지 않다고 하더군요.또 도망친 양(亡羊)을 보고 외양간을 고쳐도(補牢) 아직 늦지 않다고 하더군요.』 물론 그가 한 말은 襄王의 어리석음을 비꼰 것이다.

우리 말에 「소 잃고 외양간 고친다」는 속담이 있다. 부질없는 짓을 가리킬 때 하는 말이다. 그것보다는 유비무환(有備無患)과 곡돌사신(曲突徙薪·불나기 전에 굴뚝을 바로 잡고 장작더미를 옮김)의 마음 가짐이 더 중요하지 않을까

[출전]《戰國策》

역링크