중국고사성어

犧 牲(희생)

犧:희생 희, 牲:희생 생

종묘에 제사 지낼 때 바쳤던 소. 어떤 사물 ·사람을 위해 자기 몸을 돌보지 않음

犧와 牲은 약간 다르다. 犧는 소(牛)의 기운(羲)이라는 뜻이다. 祭祀(제사)를 지낼 때 소를 바침으로써 神으로 하여금 소의 기운을 누리게 하도록 하기 위함이었다. 그러나 같은 소일지라도 얼룩소는 禁物이었다. 곧 犧는 털에 雜色(잡색)이 섞이지 않은 소를 뜻한다.

한편 牲은 소(牛) 중에서도 살아있는(生) 소를 뜻한다. 그것은 소를 잡아 고기를 바친 것이 아니라 살아 있는 소를 바쳤다는 뜻이다.

곧 犧牲은 天地神明(천지신명)이나 宗廟(종묘)에 제사를 올릴 때 제물로 올렸던 소를 의미한다. 다만 암컷은 바치지 않고 튼튼하고 우람한 수컷만을 골라 바쳤다. 그런데 犧牲에는 소만 사용하는 것이 아니었다. 본디 '三牲'이라 하여 양이나 돼지도 제물로 쓰곤 했다. 더욱 놀라운 것은 가축 대신 사람이 犧牲이 된 적이 있었다.

夏(하)나라의 暴君 桀王(걸왕)을 정벌한 湯王(탕왕)은 殷(은)나라를 세웠다. 天下를 잘 다스렸지만 때아닌 旱魃(한발)로 백성의 고통이 말이 아니었다. 무려 5년간 비가 오지 않아 草根木皮(초근목피)로 연명해야 할 판이었다. 백성을 누구보다도 사랑했던 그는 자신이 직접 犧牲이 되어 기우제를 올렸다. 그는 머리를 깍고 사지를 묶은 다음 犧牲이 되어 제단위에 섰다. 그의 정성에 감격한 天神(천신)이 큰 비를 내렸음은 물론이다.

이 때부터 남을 위해 자신의 목숨을 기꺼이 바치는 것도 犧牲이라고 하게 되었다.

[출전]《書經》

역링크