중국고사성어

각주구검(刻舟求劍)

刻:새길 각. 舟:배 주. 求:구할 구. 劍:칼 검. 칼을 강물에 떨어뜨리자 뱃전에 표시를 했다가 나중에 그 칼을 찾으려 한다는 뜻으로, 어리석어 시세에 어둡거나 완고함의 비유.

저 색기뭐지?

전국시대(戰國時代). 초(楚)나라의 한 젊은이가 양자강(揚子江)을 건너기 위해 배를 탔다. 배가 강 한복판에 이르렀을 때 그만 실수하여 손에 들고 있던 칼을 강물에 떨어뜨리고 말았다.

'아뿔싸 이를 어쩐다?'

젊은이는 허둥지둥 허리춤에서 단검을 빼 들고 칼을 떨어뜨린 그 뱃전에다 표시를 했다.

"이곳은 내 칼이 떨어진 곳이다"

이윽고 배가 나루터에 닿자 그는 곧 옷을 벗어 던지고 표시를 한 뱃전 밑의 강물 속으로 뛰어들었다. 그러나 칼이 그 밑에 있을 리가 없었다. 배는 이미 갔으나 칼은 가지 아니하니, 칼을 찾기를 이같이 하면 또한 미혹하지(사리에 어둡지) 않겠는가?

옛 법으로써 그 나라를 다스리는 것은 이와 같다. 때가 바뀌었는데, 그 법을 고치지 않으니 이런 방법으로써 정치를 하면 어찌 어렵지 않겠는가

[유사어]수주대토(守株待兎) 출전:[呂氏春秋]

역링크