중국고사성어

운주유악(運籌유幄)

運:움직일 운. 籌:셈놓을 주. 유(수건건+새추):휘장 유. 幄:장막 악

장막 속에서 산가지를 놀린다. 직접 전장에는 나가지 않고 본진에서 작전계획을 짜는 것. 들어앉아서 기획하는 일.

항우(項羽)를 넘어뜨리고 마침내 천하를 손에 거머쥔 유방(劉邦)은 낙양의 남궁에서 주연을 베풀며 물었다.

"열후나 제장들은 나에게 기탄 없이 얘기를 해보시오. 내가 천하를 얻게 된 이유가 무엇이며 항우가 천하를 잃게 된 이유는 무엇이겠소?"

고기(高起)와 왕릉(王陵)이 대답했다.

"폐하께서는 성을 공략하게 하고 항복시킨 자에게 그것을 주어 천하의 사람들과 이익을 같이 합니다. 그러나 항우는 현명한 자를 질투하고 유능한 자를 미워합니다. 공이 있는 자에게 해를 주고 어진 이를 의심했습니다. 항우는 땅을 점령해도 이익을 나눠주지를 않았습니다. 이것이 폐하께서 천하를 얻고 항욱가 천하를 잃은 이유인 줄 아옵니다." 그러자 고조가 대꾸했다.

"그건 하나만 알고 둘은 알지 못하는구려. 본진의 군막 가운데에서 작전을 세워 천리 밖의 전투에서 승리를 얻게 하는 데에는 자방(子房;장량)만 못하고(夫運籌유幄之中 決勝於千里之外 吾不如張良), 국가를 진정시키고 백성들을 어루만지며 군량을 공급하고 양도가 끊기지 않도록 하는 데엔 소하(蕭河)만 못하며, 백만 군사를 이끌어 싸우면 반드시 이기는 것은 한신(韓信)만 못하오. 이 세 인물은 모두가 걸출하오. 이 세 인물을 잘 쓸 수가 있었오. 이것이 내가 천하를 얻게 된 이유일 것이오. 항우는 단 하나의 걸출한 인물인 범증(范增)이 있었으나 이 한 사람도 잘 부리지 못했소. 그것이 항우가 나에게 패한 이유인 것이오."

[출전]《史記》《고조본기》

역링크