차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판이전 판
다음 판
이전 판
med:english_conversation_hospital [2020/06/08 14:18] – [의사가 진찰할 때] V_Lmed:english_conversation_hospital [2021/05/10 16:05] (현재) – [산부인과에서 증상을 이야기할 때] V_L
줄 385: 줄 385:
  
 =====산부인과에서 증상을 이야기할 때===== =====산부인과에서 증상을 이야기할 때=====
-My period is irregular.                              생리가 불규칙합니다.  +  * My period is irregular.                              생리가 불규칙합니다.  
-I have a lot of discharge.                          생리양이 많습니다.  +  I have a lot of discharge.                          생리양이 많습니다.  
-I haven't had a period in two months.        생리가 2개월 없습니다.  +  I haven't had a period in two months.        생리가 2개월 없습니다.  
-I think I'm pregnant.                                 임신한 것 같습니다.  +  I think I'm pregnant.                                 임신한 것 같습니다.  
-I'm three months pregnant.                       임신 3개월입니다.  +  I'm three months pregnant.                       임신 3개월입니다.  
-When is the baby due?                             분만 예정일은 언제입니까?  +  When is the baby due?                             분만 예정일은 언제입니까?  
-My labor has started.                               진통이 시작됐습니다.  +  My labor has started.                               진통이 시작됐습니다.  
-I'm in labor.                                            진통이 일어나고 있습니다.  +  I'm in labor.                                            진통이 일어나고 있습니다.  
-I have contractions every fifteen minutes.   진통이 15분 간격으로 있습니다.+  I have contractions every fifteen minutes.   진통이 15분 간격으로 있습니다.
  
 +  * I'm taking prenatals.    
 =====확실한 진단을 내릴 때===== =====확실한 진단을 내릴 때=====
 You definitely have an inflamed gallbladder. 쓸개에 염증이 생긴 것이 분명합니다.  You definitely have an inflamed gallbladder. 쓸개에 염증이 생긴 것이 분명합니다.